有奖纠错
| 划词

Obraron con rapidez para impedir un accidente.

他们立即采取措施事故的发生。

评价该例句:好评差评指正

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

的诚实了掩饰这件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.

巴菲特说,他仍然认政府有灾难的工具。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos poner fin a dichas prácticas.

因此,们必须这些做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛了儿童上学。

评价该例句:好评差评指正

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

们设法了一场内战的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多运送病人。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须,首要途径是认真监督。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续巴勒斯坦人民的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Eso contribuiría considerablemente a evitar la proliferación de armas nucleares.

这将大大促进核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.

一般说来,期望医生尽力这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a todos los intentos de provocar el caos y la destrucción.

们必须混乱和毁灭的所有企图。

评价该例句:好评差评指正

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或接触弱势民众的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够它。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是了消除选民的顾虑和干扰。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.

们必须将决定强加给本大会的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Desalienta a los Estados no nucleares a poseer armas nucleares.

它们无核武器国家选择拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布妇女投票的那选举无效。

评价该例句:好评差评指正

Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.

有一系列的因素“”妇女更积极地参政。

评价该例句:好评差评指正

También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.

这也有可能会该集团内某些人解除武装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Toda la familia se apresuraba a apagar el fuego cuando el señor se lo impidió.

家里人都急忙去灭火,当男人的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(段)

Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.

在收留他的那天,就发誓要这一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

¿Y cómo podemos evitar algo como esto?

如何呢?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Hoy corro para parar este baño de sangre.

今天奔跑是为了这场血战。

评价该例句:好评差评指正
可口可乐广告合集

Pero, no hay nada que pueda hacer.

但是,你不了的。

评价该例句:好评差评指正
科学想 - 地球

Por lo tanto, se te impedía entrar al agua.

因此,你会被沉入水中。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(段)

Y supongo que un gran muggle como tú lo va a impedir.

你个大块头麻瓜想吗。

评价该例句:好评差评指正
科学想 - 地球

¿Serías capaz de evitar que ocurrieran los eventos que marcaron el año?

你能够这一年发生的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Creo que... trata de evitar que entreguemos la pizza de Vito.

觉得他是要送维多披萨。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Estamos a tiempo de frenar varias de las amenazas, que enfrenta la humanidad.

还有时间来人类面临的诸多威胁。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El médico lo detuvo por el brazo.

医生用胳膊了他。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.

西班牙警察和国民警卫队试图这种情况。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(段)

Debes detenerla. ¡Los invasores del norte la matarán!

你必须她。北虏会杀了她的!

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Miren esto, tengo un plan para pararlo.

看这个,有个计划可以他。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si no consigo lo primero, tendré que hacer lo segundo.

如果不能她,就不得不采取B方案。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿No me había dicho que quería evitar que tomara ese avión?

您之前不是说,只是她上飞机吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau quiso tomar la palabra, pero la baronesa se lo impidió.

亚诺正要开口,,男爵夫人了他。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Olvídalas, tenemos que evitar que esa pizza sea entregada.

先别弄了,维多把披萨送过去。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era como si quisieran que alguien hiciera algo para impedirles que cometieran ese asesinato.

好像他希望能有人做点什么,实施谋杀。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso no hay quien la quite -dijo don Quijote.

“没人能这事。”唐吉诃德说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接