有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

只有虚构价值.

评价该例句:好评差评指正

El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.

此外,在另一起案件中,被告因被判以两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.

此外,还在该住房中没收了也被扫描和(外币)。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.

鉴于这种情况,小组建议对所称货币失不予赔偿,尽管索赔人向委员会提交了大量

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.

后来小组又发现,仅提供银行本身并不足以失,小组还要求提供可靠失和因果关系据。

评价该例句:好评差评指正

Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.

开始时,小组要求索赔人将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔索赔人可以获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

因此,小组仔细审查了围绕接受废止科威特第纳尔事实和情节,以确信失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Sobre todo la PlayStation que me ha costado una pasta.

特别是那个PS让我砸了.

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sacó su cartera y le dio un billete de cinco soles.

他掏出钱包,给了保林诺张五索尔的

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El tipo pidió otra y pagó con un billete de cien varas.

这个人又要了杯,付了索的

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Me acordé de la plata que tenía en el bolsillo, pocas veces he sentido tanta felicidad.

我立刻想起口袋里的,我还很少感到心里是这样的幸福。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Posiblemente pagaron muy cara una cuenta entreoída y abonada con un montón de papeles tirados al mostrador.

他们买的东西可能很贵,支付的钱数听不大清,只见柜上扔着

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Dejó sobre el velador de la salita unos billetes y se fue con Lauro hacia el corral.

来到我家,把放在门厅的小柜子上,就和拉乌罗道到厩栏去了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El nuevo billete pasa a ser el de mayor denominación en circulación.

成为流通中面额最高的

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que había gente que empezó a quemar billetes o se los regalaba al que pasara.

有人开始焚或将送给路过的任何人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ésta abrió el cajón de la venta con disgusto, hurgó entre los billetes mugrientos y lo cerró de golpe.

老板娘不高兴地打开柜的抽屉,把那些肮脏的翻来翻去,又砰的声把抽屉关上。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me llevaré el dinero en billetes pequeños.

我会把钱装成小额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Gobierno quiere traer 90 millones de billetes impresos de Alemania.

政府希望从德国带来 9000 万张印刷

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No había visto un billete de $50 en toda mi vida.

生中从未见过 50 美元的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Ya está en circulación el billete de $20.000.

这张 20,000 美元的已经在流通。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Apenas apartan la mirada de estas mesas inundadas por apuntes.

他们几乎没有把目光从这些堆满的桌子上移开。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El Gobierno imprimirá billetes de 20.000 y 50.000 pesos.

政府将印制20,000和50,000索的

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Señor Edge, Tyler, no tengo cambio para un billete de mil dólares.

Edge先生,Tyler,我没有千美元的零钱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Púdrete, Palomares! —gritó entre carcajadas mientras lanzaba al aire los billetes—. ¡Púdrete en el infierno, que no me has trincado!

“去死吧,帕洛马雷斯!”她哈哈大笑往空中扬着,高声叫骂着,“去死吧,下地狱吧,看你能把我怎么样!”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tenía una cesta que estaba llena de las monedas y los billetes de todos los países donde había ido.

他有个篮子,里面装满了他去过的所有国家的硬币和

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Bueno, acá las tarjetas y adentro algún par de billetes, pero la verdad que suelo manejarme más con tarjeta.

嗯, 这是卡片和里面的几张,但事实是我通常更多地使用卡片。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Mientras controlaba el negocio, la abuela contaba billetes en el regazo, los repartía en gavillas iguales y los ordenaba dentro de un cesto.

祖母边在经营着生意, 边数着裙子里的。她把分开捆好, 整齐地放在个篮子里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接