Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一要想克服前进道路上困难需要有毅力。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
Aquel encuentro fortuito tuvo gran significación en el desarrollo de sus vidas.
那次偶然相遇在他生活道路上有重要意义。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们前进道路。
Nunca tuve un andarivel liso para andar.
我生命中从没走过平坦道路。
Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.
他影响了他一朋友, 使他走上革命道路。
Has optado por el camino más difícil.
你选择了一条最艰难道路。
Ha optado por el camino más difícil.
她选择了最艰难道路。
Pensamos que esto abrirá el camino para las elecciones nacionales.
我们认为,将为国家选举铺平道路。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现一远景指出了关键道路。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
实现千年发展目标道路迈进一步。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用机会关注我们前头漫长道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸,千年发展目标指明了前进道路。
Al mismo tiempo, quedan muchos impedimentos que obstaculizan la paz y la seguridad sostenible.
与此同时,一些重大挑战成为持久和平与安全道路上障碍。
El camino queda abierto para la organización de las elecciones.
因此,组织选举道路畅通。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们前进道路。
Los miembros de la comunidad internacional deberían continuar alentándolos y mostrándoles el camino.
我们国际社会应该继续鼓励他们,给他们指明道路。
Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.
道路交通伤害可以避免。
Que no sea este el camino menos transitado.
让不要成为一条少有行为道路。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有关各种成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias, Silvia, Marc, Rafel, María y Sabrine por marcarnos el camino.
感谢西尔维娅、马克、拉斐尔、玛丽亚和萨我们指明路。
El primero es cuando somos jóvenes y empezamos a volar, a elegir nuestro camino.
第一个时刻是当我们还年轻的时候,我们开始飞翔,开始选择自己的路。
Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.
正如你所看到的,那些路由蜡烛和鲜花一路伴随。
Así se veían los caminos romanos comparados con los que hay hoy en día.
这里可以看到古罗马时期的路和如今路的对比。
Amar es permitir que sea feliz, aún cuando tu camino sea diferente al mío.
爱就是即便我们所走的路不同,也希望对方能幸福快乐。
Había campesinos también que recogían leña, que limpiaban caminos, que mantenían cortafuegos vivos sin saber.
也有农民捡拾木柴、清理路,在不知不觉中维持着活防火带。
Pero antes le lanzó una pequeña llama de fuego para que iluminara siempre su camino.
但她在这之前给他点了一个小火苗,永远照亮他的路。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我命令你他指明路。
Sin la confianza mutua no podemos alcanzar los logros de cooperación.
但只要坚定合作信念、坚持增信释疑,就能在合作路越走越稳。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化前进方向和发展路。
Sus palabras tienen peso, sus decisiones pueden llevar a muchos caminos diferentes.
他们的话语具有力量,他们的决策会通往不同的路。
Sin embargo, el camino hacia la perfección no fue fácil.
然而,通往完美的路并不容易。
El segundo aspecto que destacaremos es el de los caminos.
我们要强调的第二个方面是路。
Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.
现在的规定是从早期路牛群和马车的驾驶规则演变而来的。
El camino arbolado solo toma unos 20 minutos hasta el acceso principal.
这条绿树成荫的路仅需二十分钟就能到达景区主干。
De repente, el ciervo saltó y corrió hacia el estanque cerca del camino.
突然,鹿跳起来,跑向路旁边的池塘。
Pero no es bueno sentir tanto miedo que le impida a uno hacer nada.
但是,如果因过分害怕而不敢采取任何行动时,恐惧心就会变成前进路最大的障碍。
Cada vez me convencía más que mi camino era la política.
每次都更加让我坚信会在未来走政治这条路。
Sí. ¿Cómo cambias el camino de tus hijos?
不错。你怎么改变你子女们的路呢?
Yo cambié mi camino a través de mis investigaciones.
我通过我的调查研究改变了我的路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释