Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透按成果制订编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证选举过程是透。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透财务报告就必须在会计采用确标准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透式得到处理,同一送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透选举是这一漫长进程高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透和改进决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事行政决定不是透,也不是在参与性式下作出。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了案透度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透和有效式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero un momento, ¿no quedamos en que el agua es transparente?
但是等等,我们不是说水是透明的吗?
Se miraron a través del mamparo transparente.
他和东方延绪隔着透明的舱壁对视着。
Si tomamos un vaso de agua pura, vemos que lo es.
如果我们纯净水,我们就会发现是透明的。
Por cierto la nieve no es blanca, en realidad es incolora y transparente.
当然,雪不是白色的,实际上它没有颜色,是透明的。
Unos ven en mí un espejo, otros un cristal opaco.
些人觉得我是面镜子,而另些人觉得我是块不透明的玻璃。
Para terminar, Grau les aplicó una capa transparente de barniz de plomo vitrificado que las impermeabilizabacompletamente.
烧制完之后,葛劳再漆上层透明的釉,此达到防水效果。
Es más, parecía que se multiplicaban en la noche sin sueño como puertas de mamparas transparentes.
在这不眠之夜,这些街口又好像被透明的玻璃门扩大了好几倍。
Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.
那是种阴暗透明的深色的蜜,贝宁卡萨贪婪地品尝着。
Pero para nuestros sofones, el mundo de los humanos es transparente.
但我们有智子,可以使人类世界的切透明的。
Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.
有几个新修女在记事本里说, 她常张开对透明的翅膀飞行.
Cuando vieron que había una niña encerrada en una caja transparente intentaron liberarla, pero resultó imposible.
当他们看到有个小女孩被关在透明的盒子里,他们想把女孩放出来,但是却打不开水晶盒。
Entonces levantó la cabeza y a las primeras horas del día vi sus ojos, transparentes y asustados.
就在这时,它抬起了头,于是在晨曦中,我看见它那双透明的眼睛里充满了惊恐。
Veréis que al entrar, los primeros metros podemos distinguir nuestros pies y el agua parece transparente.
你们会发现刚进入海水时,开始的几米我们还能看到自己的脚,海水就好像是透明的样。
¿Todo porque nuestros pensamientos no son transparentes?
“是因为我们思维的不透明吗?
La consideran una institución arcaica y opaca que ha amparado sistemáticamente la corrupción.
他们认为这是个陈旧且不透明的机构,系统性地保护腐败。
Utilizar estas técnicas de hablar desde el yo, ser transparentes, nos puede ser muy útiles.
使用这些从自我出发说话、保持透明的技巧,可能会非常有用。
Materiales que a simple vista parecen opacos quedan totalmente expuestos.
那些乍看之下显得不透明的材料,在此时却完全暴露无遗。
Al llegar, habrán crecido aproximadamente 45 milímetros y se habrán transformado en angulas semitransparentes.
抵达后,它们将长约 45 毫米,并转为半透明的玻璃鳗。
La mañana era clara, pura, traspasada de azul.
这是个明快、洁净、蓝色而透明的早晨。
Se acuñan y aplauden expresiones opacas como estar inspirado o tener mucha maña.
人们创造了些不透明的表达方式,比如受到启发或拥有很多技能,并受到赞扬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释