En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.
大会内为其191个会员国。
El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.
委员会注意到,作出这种限制根本理由是给
限定
一段思考时间,以便他们不受
中争辩
问题以外
其他问题
影响,而且在许多管辖范围内也能
现类似
限制。
25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.
“25. 第二十五条规定包括,缔约国
每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述
限制和不合理
限制:直接或通过自由
择
代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正
定期
中
和被
,这种
应是普遍
和平等
并以无记名投票
式进行,以保证
意志
自由表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。