有奖纠错
| 划词

1.La lucha contra los terroristas o los que intervienen en la proliferación de armas requiere una respuesta transfronteriza.

1.追击或扩散需要采取跨国界的行动。

评价该例句:好评差评指正

2.No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

2.属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追击他人,就是有罪。

评价该例句:好评差评指正

3.Las fuerzas de seguridad sirias, en las operaciones que llevaron a cabo contra elementos terroristas en la frontera entre Siria y el Líbano, detuvieron a 37 miembros de esas redes que trataban de aterrorizar a nuestros ciudadanos y desestabilizar el país.

3.叙利亚安全部队叙利亚与黎巴嫩边境地区追击这些恐过程中,拘捕了这些网络的37名成员,他们企图恐吓我国公民并破坏我国的稳定。

评价该例句:好评差评指正

4.Además, en vista del aumento de los actos de violencia perpetrados por el Ejército de Resistencia del Señor en la región meridional del Sudán y los países vecinos, las autoridades de Uganda y el Sudán, incluido el SPLM, prorrogaron el protocolo por el que se permite a las Fuerzas de Defensa del Pueblo Ugandés perseguir a los rebeldes del Ejército de Resistencia del Señor en el Sudán meridional.

4.抵抗军加剧了苏丹南部和邻国进行的暴力活动,这个背景下,乌干达和苏丹当局,包括人运,延长了允许乌干达人民国防军苏丹南部追击抵抗军的议定书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚空, 虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林

1.¿Para encontrarse con la fuerza que nos persigue?

“与追击舰队会合吗?”

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

2.Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.

追击舰队也没有足够的燃料给我们补充。”

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

3.La gota aceleró en dirección a Cuántica y Edad de bronce, pero pronto lo dejó.

水滴接着向“量子”号和“青铜时代”号逃遁的方向加速追击,但很放弃了。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

4.Todos eran hologramas, evidentemente transmitidos desde sus naves, menos Dongfang Yanxu.

章北海看出里面除了东方延绪外也都是全息像,这些像显然是从追击舰队传来的。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

5.Enterprise y las otras tres naves del grupo de persecución todavía se encontraban a doscientos mil kilómetros.

现在,“企业”号和原追击舰队的其他舰仍在二十万公里之外。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

6.Al ver a su amigo en el suelo, el otro perseguidor se detuvo como espantado.

看到他的朋友在地上,另一个追击者停了下来,好像被吓坏了。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

7.Al prestar más atención, comprobó que las formaciones holográficas estaban compuestas por los soldados y oficiales de las cuatro naves que les perseguían.

他细看后辨认出来,全息像方阵是由追击舰队四舰的官兵组成的。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

8.Justo en el centro de la formación de tres capas había una fila de cuatro coroneles: Dongfang Yanxu y los capitanes de las otras cuatro naves.

层方阵的正前方,包括东方延绪在内的五名大校军官站成一排,其中四名是追击舰队的舰长。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Como era el ciudadano más opulento de Roma, persiguió a Espartaco con ocho nuevas legiones y finalmente arrinconó a los rebeldes en la punta de la bota de Italia.

作为罗马最富有的公民,他率领八个新军团追击斯巴达克斯, 最终将叛军逼入意大利的绝境。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.Fue al rozado, acariciando al fox-terrier, y silbó a sus perros; pero apenas los rastreadores de tigres sentían los dientes de las ratas en el hocico, chillaban, restregándolo a dos patas.

他去了新垦地,一路上他抚摸着猎狐梗,对他的几只狗吹着口哨;但是这些老虎的追击者一感觉到自己的鼻嘴被老鼠咬尖叫起来,同时磨蹭着两条前腿。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接