有奖纠错
| 划词

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大领导作用、决心是实现我们发展目标条件。

评价该例句:好评差评指正

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量是我们指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La Unión ha asumido el compromiso político de ser coherente en materia de desarrollo.

欧盟已经对发展作出了政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策,是政府一项主责任。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策、改进提供方式不附加条件援助。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de este fracaso, es importante asegurar la continuidad del único foro de negociación en materia de desarme.

尽管存在着这种挫折,但重须确保这一个唯一裁军谈判论坛保持

评价该例句:好评差评指正

Pese a esta falta de coherencia y claridad, este documento de más de 200 páginas sigue siendo especialmente útil.

尽管缺乏这种可读性,这份200多页文件继续被证明是特别有用

评价该例句:好评差评指正

Existe una necesidad constante de mejorar la congruencia y la coherencia sistémica del comercio, la deuda y las finanzas.

目前持续需提高贸易、债务财政之间体系协调性。

评价该例句:好评差评指正

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励愉快学习体验,实现课程广度、平衡

评价该例句:好评差评指正

Instó a los representantes a que tuvieran presente tres temas generales, a saber: el progreso, las asociaciones y la coherencia.

他促请各位代表铭记以下三项主题,即取得进展、伙伴关系

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, cada vez está más claro que es necesaria una reforma ambiciosa para garantizar la coherencia de sus actividades.

日益明显是,需对一些机构进行改革,以确保其活动

评价该例句:好评差评指正

Según las entrevistas, la interfaz entre las divisiones también aumenta su coherencia con la ejecución y la labor de los coordinadores.

各部门之间密切配合,根据访问情况,也提高了项目实施牵头人工作

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, el Reino Unido opina que se necesita una mejor coordinación y una mayor coherencia dentro de la comunidad internacional.

第四,联合王国认为,需改善国际社会内协调与

评价该例句:好评差评指正

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者须制订具有明确目标别战略,商讨共同性别纲领。

评价该例句:好评差评指正

En las etapas posteriores del proceso de revisión, quedó cada vez más claro que la continuidad era un elemento fundamental para muchos países.

在修订进程稍后阶段日趋显而易见是,对许多国家而言,已成为一个重因素。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo debe seguir esforzándose por establecer estrategias coherentes de las Naciones Unidas para cada país.

联合国发展集团须继续努力,为每个国家制订有联合国战略。

评价该例句:好评差评指正

Una mejor continuidad y coherencia debe ser lo que caracterice la acción de la comunidad internacional en las etapas posteriores a un conflicto.

改进持续性须是国际社会在冲突后局势中开展行动特点。

评价该例句:好评差评指正

También presta a los clientes y organizaciones afiliadas de la Caja unos servicios de calidad, sistemáticos y orientados a las necesidades del cliente.

它还向基金客户成员提供优质具有面向客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han elaborado políticas nacionales para garantizar la continuidad de los programas de educación sobre el medio ambiente, que a veces incluyen el cambio climático.

一些国家制定了国家政策,确保环境教育方案,其中有些包含了气候变化内容。

评价该例句:好评差评指正

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略业务上;拟订切实可行政策、准则分析工具,供人道主义从业人员实地使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golear, goleta, golf, golfa, golfán, golfante, golfear, golfería, golfillo, golfín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年11月合集

Mucha más nitidez, los píxeles no se aprecian, la continuidad del movimiento no se aprecia.

清晰度大大提高,像素感不明显,运动的连贯性也很强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

El Villarreal se complica sus objetivos en Europa.

维拉-real欧洲目标变得复杂。 注:这里的" Villarreal" 应翻译为“比利亚雷亚尔”,但为了保持原文的结构和可能的上下文连贯性,我用了原文中的名字。正确的翻译应该是:“比利亚雷亚尔欧洲目标变得复杂。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Al menos un 10% de esa puntuación dependerá de la coherencia y de la ortografía.

至少有10%的数将取决于连贯性和拼写。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Coherencia, cohesión, anota los conectores, anota el vocabulario importante para después utilizarlo.

连贯性,凝下连接词,下重要词汇以便之后用。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

O sea, tiene que tener una coherencia musical.

也就是说,它必须有音乐上的连贯性

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Hablaremos de los conectores y cómo estos mejoran tu cohesión en tu discurso en español.

我们将讨论连接词以及它们如何提升你在西班牙语演讲中的连贯性

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Sin embargo, para el diario británico The Daily Mail, es desigual e inconexa.

然而,对于英国日报《每日邮报》来说,它是不平等且缺乏连贯性的。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年7月合集

A mí me interesa la trazabilidad narrativa.

我对叙事的连贯性很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Sí, pero qué poca coherencia entre cada uno.

是的,但每一条之间缺乏连贯性

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

No basta con responder preguntas aisladas, hay que mantener el hilo.

仅仅回答孤立的问题是不够的,还需要保持连贯性

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Para mantener la coherencia, el autor situó la acción antes del episodio de las cataratas.

为了保持连贯性,作者将故事背景设定在瀑布事件之前。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan(B2)mp3

Aprender español requiere tiempo, dedicación, disciplina y esfuerzo.

学习西班牙语需要时间、 dedication、纪律和努。 注:此处的" dedication" 没有翻译成中文,是因为在原文中它是一个西班牙语词汇,直接翻译为“投入”或“专注”可能会影响上下文的连贯性。如果需要完整的翻译,可以将译为“投入”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No, pues no hay coherencia, ¿verdad?

不,那么就缺乏连贯性,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Que tenga coherencia, que los elementos del diseño se entiendan bien y se cohesionen" .

“要有连贯性,设计元素要相互理解并融合在一起。”

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Es ese tipo de muletillas o de palabras que utilizamos para darle continuidad a la conversación.

这些口头禅或词语是我们用来保持对话连贯性的。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Siento que los fragmentos son inconexos.

我觉得这些片段缺乏连贯性

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y por último, la cohesión está más relacionada con cómo conectas tu discurso.

最后,连贯性更多地与你如何连接你的讲话有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Nuestros militantes han sufrido mucho, y desde vemos honradez, transparencia, coherencia y sobre todo dar la cara.

我们的党员遭受了很多痛苦,而我们则看到正直、透明、连贯性,最重要的是勇于承担责任。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces tener un espacio en tu rutina con un horario puede apoyarte a que haya una continuidad.

因此,在你的日常安排中设定一个时间段,可以帮助你保持连贯性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Como mínimo un poco de coherencia y no digan una cosa a 100 km y otra, la contraria.

至少有点连贯性,不要说一套做一套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graduado, graduador, gradual, gradualmente, graduando, graduar, graduarse, graf-, grafema, graffito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接