有奖纠错
| 划词

La montaña se yergue a lo lejos.

那座大山矗立远方

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会支持。

评价该例句:好评差评指正

Junto con las autoridades afganas y los representantes de la comunidad internacional, esperamos elaborar, sobre la base de estos principios, una plataforma en torno a la cual se puedan encontrar tanto las fuerzas políticas internas del Afganistán como los asociados cercanos y distantes del país.

们希些原则基础上,同阿富汗当局和国际社会代表一起拟订一项阿富汗国内各派政治力量、阿富汗邻近和远方伙伴均可接受的纲领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obsidiana, obsidional, obsolescencia, obsolescente, obsoleto, obstaculización, obstaculizar, obstáculo, obstante, obstante(no),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Por los caminos se ha ido la vida a lo lejos.

生活沿着道路走向

评价该例句:好评差评指正
论语

¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos?

有朋自来,不亦乐乎?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero están trabajando rápidamente y a lo lejos.

可是它们正很快。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Saldré lejos para regresar cuando cambie el viento.

" 驶到,等转了风才回来。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

A veces es necesario irse lejos para encontrarse con uno mismo.

有时候,你需要去,才能找到自己。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre destinado a volar alto y lejos.

他注定是一个向高处飞、向人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Voy a hacer que mi patrón salga lejos a trabajar –dijo el muchacho–.

" 我要想法叫船主人也驶到" ,子说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las luces lejanas de la zona residencial bastaron para cegarles.

居民区稀疏灯光刺他们都眯起了眼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Se sentaron en la borda, silbando despacio, con la vista perdida a lo lejos.

然后坐在船舷上,慢慢地吹着口哨,目光迷茫地望着

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi mirada se perdió en la inmensidad de aquel lugar, en su luz encantada.

在令人眩晕光线下,我眼神早已迷失在无

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

,一些雨点还在轻轻地从天空中落下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Saldré lejos para regresar cuando cambie el viento. Quiero estar fuera antes de que sea de día.

“驶到,等转了风才回来。我想天亮前就出发。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las estatuas permanecían impasibles con la mirada clavada en el infinito, pero el anciano les habló con dulzura.

这些雕像都一动不动眼神望向,老人用和蔼声音说。

评价该例句:好评差评指正
燃烧原野

En cualquier hora del día y de la noche podía verse la manchita blanca de Zapotlán allá lejos.

在白天或是夜晚任何一个时候都能看见萨波特兰,那块白色区域。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Yuanfang, Sirena, Antártida, Destino... todas las naves desaparecieron una tras otra, convertidas en magma metálico.

号”、“雾角”号、“南极洲”号、“极限”号… … 都相继化为飞散金属岩浆消失了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En el suelo la oscuridad era absoluta y el lejano horizonte se fundía con el límite del cielo nocturno.

大地上一切都处于黑暗中,地平线在漆黑中与夜空融为一体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es una técnica que usa la distorsión para dar la ilusión de un objeto que se aleja en la distancia.

这是一种利用失真来产生物体向退去错觉技法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señaló hacia la plataforma de lanzamiento, donde el humo del cohete se disipaba en el cielo nocturno.

斐兹罗挥手指指发射架,火箭留下烟雾正在散开,在夜空中涂出脏兮兮一片。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las lágrimas de sus ojos reflejaban el brillo lejano de la bola de fuego que acababa de salir despedida.

他两眼盈满泪水映照着突现那团耀眼巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las explosiones nucleares se produjeron luego en Yuanfang, Sirena, Antártida y Destino.

核火球也相继在“号”、“雾角”号、“南极洲”号和“极限”号上出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octágono, octano, octante, octava, octavaiano, octavar, octavario, octaviano, octavilla, octavín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接