有奖纠错
| 划词

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于本身,而在于如何对待

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中法律仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府

评价该例句:好评差评指正

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国和惯例皆信奉权利。

评价该例句:好评差评指正

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项同样适用于父亲和监护人。

评价该例句:好评差评指正

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国不起作用。

评价该例句:好评差评指正

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

限制条件并不意味着何等级。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统不同。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护是一个强有力行为

评价该例句:好评差评指正

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间差异构成了进入零售行业壁垒。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

评价该例句:好评差评指正

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国一个至关重要

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业壁垒。

评价该例句:好评差评指正

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.

完善党的自我革命制度体系。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

推进基本养老保险全国统筹,发展第三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La Real Academia Española ha jugado un papel fundamental en la regulación y estandarización de la ortografía.

西班牙皇家语言学院在标准化拼写方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y sumado a esto, las reformas ortográficas de la lengua española buscaron simplificar y estandarizar la escritura.

除此之外,西班牙语的正字法改革还力求简化书写。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las normas y otros obstáculos no son en sí malos.

其他障碍本并非坏事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lo mismo ocurre para los apartados de la norma que regulan las agresiones más graves.

最严重侵略的部分也是如此。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Gobierno pone en marcha un régimen para regularizar las deudas de las provincias.

政府启动了一项各省债务的制度。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Con el tiempo se desarrollaron normas sociales.

随着时间的推移,社会逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cuarto tipo son las normas sociales o lo que otros piensan que está bien.

第四种是社会或别人认为可以的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una transgresión a la moral y las normas establecidas por una religión.

这是对宗教所确立的道德的违背。

评价该例句:好评差评指正
主题

La limitación de la libertad de expresión debe regularse, pero con suma cautela.

必须对言论自由的限制, 但要非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Han agredido los códigos del vestuario.

他们攻击了着装

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos estas normas, la moral, que nos dicen cómo comportarnos, cómo no comportarnos.

我们有这些、道德,告诉我们如何行事、如何不行事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es mi responsabilidad tomar acción y pedirle que utilice un lenguaje un poco más estándar.

我有责任采取行动,要求你们使用更一点的语言。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No podemos negar que el estándar influye en la norma.

我们不能否认标准影响

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cada cofradía tiene su propio código de vestimenta, normalmente identificado por un color.

每支兄弟会都有其独特的着装,通常以颜色作为标识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tiempo regula nuestra vida diaria y hace posible que nos comuniquemos con otros de manera precisa alrededor del mundo.

时间我们的日常生活,让我们能够准确地跟世界各地的人们进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le corresponde al gobierno aprobar el real decreto que regula la carrera militar de la princesa.

由政府批准公主军事生涯的皇家法令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Aprobaron el nuevo código urbanístico porteño.

新的布宜诺斯艾利斯城市获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En asturleonés también, aunque en el asturiano normativo el infinitivo es dir.

在 Astur-Leonese 也是如此,尽管在的 Asturian 不定式是 dir。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接