有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional no debe dejarse amilanar ni intimidar por esos asaltos descarados a nuestra psique colectiva.

决不能这些对我们集体心理狂妄袭击所吓倒

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera comunicarles que nos enorgullecen la valentía y el entusiasmo de los nuevos reclutas de nuestras fuerzas. Se trata de hombres y mujeres que están todos los días en la línea de combate, pese a las terribles bajas que sufren a diario por los atentados suicidas contra las patrullas y los centros de reclutamiento.

在此,我要向各位报告,我们感到自豪,那些新招聘进我们部队人员充满着勇气和热情:这些勇敢人们站在最前线,没有针对巡逻队和招聘中心发动携弹自杀攻击给其他人造成可怕伤亡所吓倒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判决的, 判决书, 判了死刑, 判了死刑的, 判例, 判例案件, 判明, 判若两人, 判刑, 判罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Se preguntó si Hem se habría movido de donde estaba o continuaba paralizado por sus propios temores.

唧唧想知道哼哼是否已经离开了 Q站开始出发去寻找新奶酪,或者是否自己得恐 惧所吓倒旧裹足不前。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加·诺贝尔文学奖演讲

No debemos dejarnos intimidar por quienes quisieran arrebatarnos la libertad que hemos ido conquistando en la larga hazaña de la civilización.

我们决不能他们吓倒,正是这些人夺走了我们漫长文明征程中千辛万苦得来自由。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El ministro de Exteriores tilda el vídeo de escandaloso y asegura que no les van a amedrentar.

外交部长称这段视频是可耻,并保证他们不会吓倒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接