有奖纠错
| 划词

La chica muestra un gran interés por la geografía.

女孩对地理学很大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,不会任何情绪。

评价该例句:好评差评指正

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

明显的不满.

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

女友的悔悟,并请求她的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Dieron muestras de valor.

了英勇气概。

评价该例句:好评差评指正

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能任何的软弱。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.

警署了专业精神、勇气和公正。

评价该例句:好评差评指正

Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.

这要求我们政治意愿并发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.

国际社会的所有组成部分都了慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代消弥分歧,完成草案的诚意。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也程度的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.

各国际金融机构一些运作灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以来了对本法庭工作的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.

我们赞赏重大的灵活,使我们能够完成公约草案。

评价该例句:好评差评指正

Espera que la flexibilidad de Uganda con respecto al Comité Especial encuentre reciprocidad.

它希望乌干达对特设委员会所的通融将得到回报。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.

叛乱分子更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.

迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织被动无为。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面出卢拉总统所的决心。

评价该例句:好评差评指正

La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.

《公约》由于各方前所未有的伙伴精神和决心而得以缔结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.

从一开始,这个人就对工作了极大的勤奋。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ella lo miró de frente y sin asombro.

着他,没有丝毫惊讶。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.

他们没有很大的担忧,乐观程度很高。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

El pollo cada vez come más y empieza a tener un fuerte carácter.

幼鸟吃得越来越多,开始强烈的个性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero esta vez mostraba una timidez pesarosa que no había visto nunca antes.

但他现在却一种从来没有过的羞涩的歉意。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este muestra el dolor en sus pinturas usando sobre todo colores oscuros y elementos deformes.

他在他的绘画中多次使用深色和变形元素来痛苦。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desde sus primeros años de vida mostró especial interés por la historia natural.

幼年时期,他就对自然力是特别的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.

面对未知的勇气比常人更加杰

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sin embargo, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor, el inca permaneció sereno.

然而,虽然他的士兵巨大的害怕,但印加王保持着镇定。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Lo mejor y más educado es escuchar cuando nos hablan y mostrar interés.

最好、最有礼貌的做法是,当别人和你说话时,倾听并兴趣。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理这种政权带来的在的人物身上的心理影响。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Lo más básico es demostrar sorpresa cuando alguien te quiere contar una historia.

最基本的是,当别人想给你讲故事时,你要惊讶的情。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ese es el acento dialectal que es básicamente la musicalidad que ponemos cuando decimos las palabras.

这就是方言的口音,就是我们在说单词时所的音乐性。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Diéronsela, con muestras de que en gran manera les pesaba de que los dejase.

公爵和公爵夫人很依依不舍的样子,同意了唐吉诃德的请求。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.

他们在织布、加工陶器和金属制品时都高超的手工技艺。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.

笑的时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成小河,一种兽性的疯癫。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Simplemente porque muestres empatía no significa que compartas los sentimientos de otros.

仅仅因为你同理心并不意味着你能共情别人的感受。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo soy una persona súper organizada, pero creo que mi bolso especialmente no dice eso de mí.

我是一个非常有条理的人,但是我认为我的包无法这一点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

在那里,我接在墙壁上作画,画中的场景我的悲伤,色彩阴暗,人物诡异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接