有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要有教养。

评价该例句:好评差评指正

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

与平时相比那次反常。

评价该例句:好评差评指正

Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.

他工作努力,突出。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta es un ejemplo para todos.

他的家学习的榜样.

评价该例句:好评差评指正

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上恶劣而受罚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他高尚。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo muy compuesto durante todo el acto.

在整个活动中他稳重。

评价该例句:好评差评指正

No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.

我们无法理解他的会如此恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.

否继续留在中心要看他的

评价该例句:好评差评指正

La vehemencia se notaba en muchas cosas.

他在许多事上都有激情。

评价该例句:好评差评指正

La chica muestra un gran interés por la geografía.

女孩对地理学的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中出了他的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

他的使我看清了他的用意.。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

个冷淡的人,不会出任何情绪。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时冷漠。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有年轻人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实这个目标方面出卢拉总统所出的决心。

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

他向他女友出他的悔悟,并请求她的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第三册

Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.

从一开始,这个人就对工作出了极大的勤奋。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Esto no es una señal de mala educación.

是没有礼貌的

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y ponte así, triste, ponte como que estás llorando.

得像你在哭一样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点在于的主题。

评价该例句:好评差评指正
2018选合集

Bueno, como si no hiciera otra cosa.

好吧,我要得若无其事。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No puedo quedar mal, ¡tengo que entregar el deber!

好!我必须交作业!

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品结合了细节、动作和力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,他很想在您面前自己。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, ya no debería comportarse como un niño.

例如,他应该再得像个孩子。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Te has comportado como un caballero.

的像个小绅士。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si a ti te preguntan, oye, ¿y cómo te parece que lo hace?

如果问你,嘿,你觉得她如何?

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

是文化融合的具体

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

好点,然我就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Sin embargo, no son las únicas muestras de su genialidad.

但这两幅作品并是他艺术才能的唯一

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.

他们没有出很大的担忧,乐观程度很高。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Me he comportado como un idiota.

我刚刚得像个白痴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中好的孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.

这两个人看到我在这里都得都很普通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

El pollo cada vez come más y empieza a tener un fuerte carácter.

幼鸟吃得越来越多,开始出强烈的个性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔, 笔录, 笔帽, 笔名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接