El perro llevaba la pata encogida.
那狗的一腿蜷缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mis pies, inmóvil como una cosa, se acurrucaba en el umbral un hombre muy viejo.
我脚下有个老态龙钟的男人蜷缩在门槛上,一不,仿佛一堆什么东西。
Durante varios días, en que no dejó de llover, permanecieron acurrucados en lo más alto, entre las ramas.
在持续数日的暴雨中,他们蜷缩在最高的树枝间。
Se sentó en una plazoleta, y se acurrucó en un rincón entre dos casas.
她在一个小广场坐下来,蜷缩在两座房子的一个角落里。
Todos creen que tienen frío, y se esconden en las casas y las cierran.
寒冷使所有的人都蜷缩进了密闭的房舍。
Amor... —le dijo ella recogiéndose contra él.
“亲爱的… … ”她说着,蜷缩双腿,紧贴着他的身子。
Ver a tu gato durmiendo acurrucado dentro de una caja es definitivamente un espectáculo para disfrutar.
看着你的猫蜷缩在盒子里睡觉,这绝对是一道风景。
Bernat se arrebujó en el jergón.
柏纳蜷缩在草席上。
Estaba acurrucado en una esquina, negro contra el fondo de imágenes como una rama consumida y descartada.
他蜷缩在一个墙角,在画面的背景上显得黯黑,像一根被遗弃在那里的枯树干。
Me envolví en la manta y me acurruqué como pude, convencido de que no iba a pegar ojo.
我裹上毛毯,努力把身子蜷缩在摇椅上,总觉得自己一定不会合眼。
Contagiada de su placidez, María se enroscó en el asiento y se abandonó al rumor de la lluvia.
被她们的安详所感染,玛利亚蜷缩在座位上,在雨声中渐渐睡着了。
Por fin el mundo en paz, el dueño, acurrucado en la jaula, leyendo, y el perrito, durmiendo cómodamente en el sillón.
主人蜷缩在笼子里看书,而小狗则舒适地睡在扶手椅上。
En la posición acurrucada el gato enrolla su cola alrededor de su cuerpo y mete la cabeza hacia su pecho.
在蜷缩的姿势下,猫把尾巴蜷在身体周围,把头塞到胸前。
Su madre, acurrucada al costado, también tenía los ojos cerrados.
它的母亲蜷缩在一旁,也闭着眼睛。
Si es que no me extraña que los bebés salgan así encogidos.
我不奇怪宝宝们出生时就是这种蜷缩的样子。
No me podría relajar si estoy acurrucado e incómodo.
如果我蜷缩着而且不舒服,我是不可能放松的。
Mientras espero el autobús para volver a casa, me acurruco bajo mi paraguas.
当我等待回家的公交车时,我蜷缩在伞下。
Dormían encogidos, abrazándose las piernas y cubriéndose los rostros con sombreros.
他们蜷缩着身子,腿脚相拥,用帽子遮住脸庞入睡。
Después de hacer eso, se escondió sin respirar, acurrucándose junto a la puerta.
做完那事后,他屏住呼吸躲了起来,蜷缩在门边。
Se introduce dentro de él, desaparece del todo y se duerme acurrucado como un niño.
他完全消失在里面,蜷缩着睡着了像一个孩子。
Las enfermeras le hacían tactos para ver su dilatación mientras ella se doblaba de dolor.
护士们给她做检查,查看她的 dilation(此处应为宫口开张情况)情况,而她则因疼痛而蜷缩着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释