有奖纠错
| 划词

Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.

让我们这些崇高原则。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.

八条标准至没有一条是全部的。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.

首先,我们必须已商定的内容。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.

社会和经济权利的进展仍然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.

这些活动的责任属于各体自己。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当商定的各项承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando medidas para finalizar la aplicación de esta recomendación.

难民署在采取措施最终这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面了薪

评价该例句:好评差评指正

Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.

应特别注意推动条约机关提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上述各项得以

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando las medidas adecuadas para aplicar esta recomendación.

难民署目前在采取适当措施这项建议。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando las medidas necesarias para aplicar la recomendación.

难民署目前在采取必要步骤该建议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全彻底的

评价该例句:好评差评指正

La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.

会上提出的建议已经在西亚经社会得到

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分路线图的所有要求。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general es polifacético y se tratará de alcanzar de diversas maneras.

总目标具有多个方面,将以若干方式

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国在积极地努力《议定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有附属机构还审查了之前建议的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020作报告

Implementación acelerada de la estrategia de desarrollo de las regiones.

加快区域发展战略。

评价该例句:好评差评指正
2021作报告

Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.

优化和减税策。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo pueden dejar en el aire algo tan fundamental?

这么重要的事儿都没!”

评价该例句:好评差评指正
2019作报告

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保减税降费到位。

评价该例句:好评差评指正
2022作报告

Llevaremos a cabo la tarea fundamental de fomentar la moralidad y formar a las personas.

立德树人根本任务。

评价该例句:好评差评指正
2022作报告

Llevaremos a la práctica el plan de acción dirigido a alcanzar los valores pico de emisiones de CO2.

碳达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
2023作报告

Aplicaremos debidamente el trato nacional dado a las empresas de capital foráneo.

外资企业国民待遇。

评价该例句:好评差评指正
2022作报告

Aplicación sólida y meticulosa de las medidas estabilizadoras del empleo.

细稳就业举

评价该例句:好评差评指正
2023作报告

Implementar efectivamente las “dos no vacilaciones”.

(三)切“两个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
2022作报告

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

强化稳岗扩就业

评价该例句:好评差评指正
2023作报告

Hemos de promover la reconversión, situando en lugar más destacado el impulso a la colocación de los jóvenes.

细就业优先策,把促进青特别是高校毕业生就业作摆在更加突出的位置。

评价该例句:好评差评指正
2024作报告

Se cumplirá debidamente la concretización y puesta en práctica de las ocho acciones de apoyo a la referida construcción.

支持高质量共建“一带一路”八项行动的地。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关国际组织提供10亿美元一批惠及沿线国家的合作项目。

评价该例句:好评差评指正
2019作报告

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓义务教育教师资待遇

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Antes de reclamar privacidad en internet tenemos que hacer nuestra parte, para garantizar que si nada se cumple permaneceremos protegidos.

在互联网上主张隐私之前, 我们必须尽到自己的责任,以确保在没有任何的情况下, 我们仍然能够保持安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

El mundo se arriesga a fracasar en los Objetivos de Desarrollo Sostenible si no se adoptan medidas urgentes para acelerar su aplicación.

如果不采取紧急行动加速可持续发展目标,世界将面临失败的风险。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los organismos de la base del Partido constituyen los cimientos que garantizan la implementación de su línea, directrices, políticas, así como de sus decisiones y disposiciones.

党的基层组织是确保党的路线方针策和决策部署贯彻的基础。

评价该例句:好评差评指正
2019作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

和完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展的改革创新举

评价该例句:好评差评指正
2023作报告

En fuerte respaldo a la puesta en práctica de las políticas de reducción tributario-tarifaria, la hacienda central ha aumentado en gran medida los pagos de transferencia a las territoriales.

为有力支持减税降费,中央对地方转移支付大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
2019作报告

Llevaremos a la práctica apropiadamente la política de alcance general, hecha pública a principios de año, tendente a reducir los impuestos en favor de las pequeñas empresas y las microempresas.

初出台的,小微企业普惠性减税

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接