El Tribunal Militar Internacional falló que la obtención de una ventaja militar no justificaba las violaciones del DCA.
国际军事法庭判定,获得军事利益不说明违反武装冲突法是正当
。
El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.
该部还设立一个基于网络机制,这样,获得授权
派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese texto, al que ha tenido acceso RTVE, los jueces dejan claro que Sancho tenía planeado matar y descuartizar a Edwin Arrieta y aseguran que no hubo irregularidades en el procedimiento, como denuncia la familia del condenado.
RTVE 获得的这份文本中,法官们明确表示, 桑乔计划杀害并肢解埃德温·阿列塔, 并保证该程序存在任何违规
,正如被判死刑者家
所报告的那样。
Ese órgano de la ONU, que calificó de " catastrófica" la situación de inseguridad alimentaria, llamó a las partes a proteger a los civiles y a no realizar actos de violencia contra la población, de forma que pueda acceder a ayuda humanitaria.
该联合国机构将粮食安全状况描述
“灾难性”,呼吁各方保护平民,
要对民众采取暴力
,以便他们能够获得
道
义援助。