Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.
欺是鬼的行为。
Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.
这孩子,你问他什么,他就脸红。
Es muy tímido.
他很怕。
¡No huyas, pendejo!
鬼你别跑!
No se atreve a nada: es una gallina.
她什么都不敢做,是个鬼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre ha sido tímidos, sabe, muy tímido.
他很 你知道吗 非常。
En el verano, el ganado era tan asustadizo como los ciervos.
而牛群在夏天得象麋鹿一样。
La sombraría prefiera que viva como un cobarde.
他还是当个比较好。
Es un chico muy perezoso. Me ha enviado a mí.
他是个非常的孩子。我替他出面。
Si te da miedo hacerlo, entonces zapatero a tus zapatos.
你要是这么,那你就擦鞋吧。
Luisito llora y se espanta porque tiene miedo de los fantasmas.
路易斯爱哭又,因为他怕。
Yo fui uno de ellos, un cobarde.
而我正好就是懦夫,一个。
Estás como una cabra sí.Sabes que no miendo.
你就是。你知道我不撒谎。
Yori resultó ser muy cobarde. ¿Qué haremos ahora?
看起很,我们现在怎么办呢?
Debe tener miedo que le peguen, lo bueno es que no parece un cobarde.
他大概怕挨揍,好在他并不像。
¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!
我装出一副的样子,反正也无所谓了!
En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.
在那紧要关头,他不比别人,也不比别人镇定。
Soy un cobarde lo único que hago esconderme.
其实我就是一个一直在躲躲藏藏的。
Esa noche durmió el rey, el valiente, y veló Zaid, el cobarde.
那晚入睡的是勇敢的国王,睡不着的是的萨伊德。
¡Cabrones! -alcanzó a gritar-. Ojalá fuera el coronel Aureliano Buendía.
" 全是!" 他怒吼起。" 哪怕这是奥雷连诺上校,我也不怕!"
Me dolió que Zaid, que era cobarde, durmiera con tanto reposo.
萨伊德是个,睡得这么沉,真叫我痛心。
Doctor, se me nubla la vista, me duele la cabeza, tengo palpitaciones, sudo frío, soy un cobarde.
大夫,我视线模糊,头痛,心跳加快,出冷汗,我是个。
Despreciaba a los lameculos, los miedicas y a cualquiera que mostrase cualquier tipo de debilidad, física, mental o moral.
他最看不起的就是这种马屁精、,以及所有在他面前态度软弱的人,不管是身体、心理或道德方面。
El cobarde y el otro, el temerario.
的人和另一个,鲁莽的人。
También somos a veces un poco miedosos, ¿creen?
我们也有时候有点,你们觉得呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释