Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.
因此,开展合对话以及合设法解决现有问题非常重要。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的是,合国的现实依然远离合国的理想。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强合国,以提高合国的效力和信誉。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有,合国能成由合起来的各国组成的组织。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
合国必须找回其公信力。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
合王国欢迎今天的决议。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
合国法律出版物的提供。
Ahora la Organización ya cuenta con un programa de desarrollo.
目前有一项合国发展议程。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
合国致力于协助此类努力。
El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.
合王国完全支持这项建议。
¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?
合国旗帜在帕劳何地飘扬?
Solo así las naciones estarán verdaderamente unidas.
只有这各国能合起来。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同合国的全面改革。
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
合国的成就不应被低估。
Las Naciones Unidas ya han recibido estos documentos.
合国已经收到了这些报告。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是合国的稳固改革?
Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.
它们是合国工作的核心所在。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
合国的作用是核心关键的。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这是成立合国的目的所在。
Las Naciones Unidas —seis decenios después— deben cambiar.
合国在60年之后必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.
现在,她们正起来,捍卫奴隶的权利。
Es lo que se llamó la Unión Ibérica.
这就是所谓的伊比利亚。
Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.
周,美与本和韩举行了空中演习。
La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
墨西哥美食被科文组织认定为世界遗产。
Correcto, el Val del Madrid, que está protegido por la Unesco.
没错,马德里谷,它被科文组织保护。
En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.
1995,科文组织宣布,4月23为世界读书。
La visita combinada a la Alhambra y a la Fundación Rodríguez Acosta.
六、阿尔罕布拉宫及罗德里格斯·阿科斯塔工作室票。
Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.
自1986起,伊瓜苏瀑布就被科文组织列为世界自然遗产。
En el año 2005 fue catalogada por la UNESCO como Memoria del mundo.
2005,它被科文组织列为世界遗产之一。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接受了广播的采访。
Luo Ji tuvo la suerte de escapar a un segundo intento en la plaza de Naciones Unidas.
罗辑也真命大,在广场又让他逃过一次。”
Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.
事业的未来所依赖的三项保障是独立、宗和。
Yo estoy ahora mismo con la resolución de la ONU.
-我现在支持决议。
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。
Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
它在2010被科文组织列为人类非物质文化遗产,足见其重要性。
Milei se prepara para hablar en la ONU.
Milei 准备在发表演讲。
Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.
迄今为止最突出的消息来自。
Y hasta aquí las Noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这就是最引人注目的新闻。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998,她还是开发计划署(开发计划署)的亲善大使。
La ONU tiene esta lista con 17 objetivos de desarrollo sostenible.
列出了 17 项可持续发展目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释