有奖纠错
| 划词

El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.

旅游产品混杂、无形、不2和国际性质说明了信息重要性以及信通技术对这一行业重大意义。

评价该例句:好评差评指正

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其创始理想联合国。

评价该例句:好评差评指正

He puesto a este informe el título “Un concepto más amplio de la libertad” para hacer hincapié en la pertinencia actual de la Carta de las Naciones Unidas y para destacar que es necesario promover sus propósitos en la vida de cada hombre y de cada mujer.

我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪意义,强调必须在每个人生活中推进《宪》宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, en el Consejo, quiero instar a la comunidad internacional a que respalde las actividades dirigidas a la reconstrucción y el desarrollo para que el pueblo sudanés goce de los beneficios de la paz y recoja los frutos que de ella se deriven, lo cual hará que la paz sea sostenible y permanente.

我们要在安理会这里要求国际社会支持各项重建与发展努力,以便使苏丹人民享有和平红利,收获由此产生累累硕果,从而使和平、长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Esa interrelación explica la importancia duradera de la serie de conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas celebradas en los 15 años últimos, por conducto de las cuales los gobiernos y los asociados en el desarrollo han elaborado un programa de desarrollo de las Naciones Unidas: un conjunto integral de objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente referentes a los aspectos económicos, sociales y medioambientales del desarrollo.

这种相互关联性说明了在最近15年里举行联合国许多主要会议和首脑会议重要性是,通过这些会议,各国政府和发展伙伴构建了联合国发展议程:一套国际议定、有关发展济、社会和环境方面综合发展目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quejigueta, quejilloso, quejiloso, quejitas, quejón, quejosamente, quejoso, quejumbre, quejumbroso, quela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Vamos a crear todos para que los productos sean duraderos, puedan ser reciclados, puedan ser reutilizados, y puedan ser reparados también.

我们将创造一切, 使产品,可以回收,可以重复使, 也可以维修。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son miles de años de relación entre la Amazonas y los pueblos indígenas en los que la vida ha sido perfectamente sostenible con toda su diversidad.

亚马逊森林和土著之间的联已经建立了几千年,森林里的生命息,多样性减。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La incorruptibilidad del cuerpo era un síntoma inequívoco de la santidad, y hasta el obispo de la diócesis estuvo de acuerdo en que semejante prodigio debía someterse al veredicto del Vaticano.

躯体是圣女显灵的明确征兆。连教区主教都认为,这样的奇迹应该呈报梵蒂冈,听听教廷的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quema, quemada, quemadero, quemado, quemador, quemadura, quemadura del sol, quemajoso, quemante, quemar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接