有奖纠错
| 划词

1.Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.

1.这种类型的租赁通常称为“融资租赁”。

评价该例句:好评差评指正

2.Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.

2.关于公共部门采购、租赁的法案。

评价该例句:好评差评指正

3.También pueden arrendarse o hipotecarse, como otros tipos de derechos de propiedad.

3.也可以像其他类型的产权那样租赁抵押。

评价该例句:好评差评指正

4.Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

4.这个差异拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

评价该例句:好评差评指正

5.Ahora bien, el arrendamiento también tiene sus limitaciones y puede no ser adecuado para todas las empresas.

5.但是,租赁也有其限制,可能并不适合于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

6.Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

6.有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。

评价该例句:好评差评指正

7.El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

7.证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich生当时并不在场。

评价该例句:好评差评指正

8.Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.

8.在同一期间科迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。

评价该例句:好评差评指正

9.En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

9.根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

评价该例句:好评差评指正

10.El demandado invocó el acuerdo de arbitraje contenido en el acuerdo de arrendamiento entre el anterior propietario y la asociación.

10.被告援引了包含在原所有权人与该协会签订的租赁协议中的仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

11.El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.

11.索赔人说,该企业按照与科照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。

评价该例句:好评差评指正

12.En Australia, las madres solteras se enfrentan a la discriminación en el mercado de alquiler de vivienda y en el lugar de trabajo.

12.在澳大利亚,单身母亲在房屋租赁市场工作场所都受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

13.Otra iniciativa de política ha sido promover los arreglos de arrendamiento para ayudar a las PIME a satisfacer sus necesidades de equipo comercial.

13.另一个政策行动是推行租赁安排,帮助中小企业满足它们对商业设备的需求。

评价该例句:好评差评指正

14.El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

14.家具、设备、其他非消耗性物品租赁的改良设备都不列为本组织的资产。

评价该例句:好评差评指正

15.Si bien muchas mujeres han hallado estrategias para hacer frente a esa limitación, mediante la aparcería o el arrendamiento ilícito, sigue siendo un problema considerable.

15.尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕非法租赁),但这仍然是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Como las familias de bajos ingresos son principalmente inquilinos, la oferta de viviendas de alquiler del sector privado es muy importante para satisfacer sus necesidades.

16.由于低收入家庭是主要承租人,私营部门的租赁存量在满足他们的住房需求方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

17.El acuerdo de "alquiler de permiso" presentado para demostrar que el reclamante era el propietario efectivo de la empresa no tiene fecha y parece nuevo.

17.用以证实索赔人对有关企业的使用所有权的“许可证租赁”协议未注明日期,看来是新的。

评价该例句:好评差评指正

18.En los créditos solicitados se incluyen gastos de alquiler (63.812.400 dólares), seguros de responsabilidad civil (6.870.800 dólares) y combustible (40.054.000 dólares) para la flota aérea.

18.所列经费包括机群的租赁费用(63 812 400美元)、第三方责任保险费(6 070 800美元)燃料费(40 054 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

19.Esa ocupación constituía una violación de las condiciones del contrato en virtud de las cuales los locales no podían ser cedidos o destinados a otra persona.

19.这种占有违反了租赁协议的条款,即不应将该房产转让给其他任何人或交由其他任何人支配。

评价该例句:好评差评指正

20.En el Pakistán, por ejemplo, la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación ha prestado apoyo a los contratos de arrendamiento para empresas pequeñas y microempresas.

20.例如,瑞士发展合作署在巴基斯坦为小型微型企业租赁提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

1.A veces voy a ver pisos que se venden o se alquilan, sólo por verlos.

有时候我会去看看那些售卖或租赁的房子,就只是看看而已。

「看情景喜剧学西班牙语(初级)」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.En la caja pasaron el pago por el alquiler del auto.

示例:在结账时,他们支付了汽车租赁费用。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

3.Como hacen, por ejemplo, las aerolíneas o algunas aplicaciones de alquiler de vehículos con conductor.

例如,航空公司或一些带有司机的汽车租赁应用程序也是如此。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

4.Somos los profesionales del sector con mejores condiciones de compraventa, traspaso y alquiler.

我们是该行业中在买卖、转让和租赁方面条件最优越的专业士。机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

5.El alquiler de temporada va a estar permitido solo si es para uso recreativo o de vacaciones.

仅当用于娱乐或度假时才允许季节性租赁机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

6.Si ya ha comprado o alquilado su vivienda y necesita servicios de mudanzas, le ayudamos con su traslado.

如果您已经购买或租赁了房屋并需要搬服务,我们可以帮助您搬机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.Pero, es un motivo de atracción para las empresas, especialmente las empresas de renting, las que tienen grandes flotas.

但是,这对于拥有大型车队的公司,尤其是租赁公司来说是有的一个原因。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

8.Para que usted pueda decidir mejor, le comentamos las ventajas y los inconvenientes de la compra y el alquiler.

为了帮助您做出更好的决定,我们讨论了购买和租赁的优缺点。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

9.Lo que priorizaría a las empresas de renting locales, aunque estas tambien han tenido que reducir su flota a un 4%.

这将优先考虑本地租赁公司,尽管他们也不得不将机队减少到 4%。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.Artesanos, pequeños comerciantes, empleados y jornaleros recién llegados a la capital llenaban las casas de alquiler y dotaban a mi barrio de su alma de pueblo.

廉价的租赁房里住满了手工艺、小商、雇工和刚刚来到首都的报贩,他们令这个街区染上了乡土本色。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

11.Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会的关键一天:反对派今天将努在众议院中达到法定数, 以处理有争议的租赁法的改革。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

12.Pues un día antes del arranque de la campaña electoral, el Govern de Cataluña ha aprobado un decreto ley que limita y mucho el alquiler de temporada.

好吧, 在竞选活动开始的前一天,加泰罗尼亚政府批准了一项限制季节性租赁的法令。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

13.Con un decreto de urgencia, los somete a los topes de precios, del alquiler convencional, limita su uso y sanciona el fraude hasta con 90 000 euros.

通过一项紧急法令, 它规定了传统租赁的价格上限,限制其使用, 并对欺诈行为处以最高 90,000 欧元的处罚。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

14.La acción es parte de los esfuerzos del gobierno para mejorar el mercado de renta y venta residencial, debido a que listas falsas y cargos irregulares amenazan con manchar la reputación del sector.

此举是政府改善住宅租赁和销售市场努的一部分,因为虚假挂牌和违规收费有可能损害该行业的声誉。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

15.La Federación de Trabajadores de Edificios de Renta y Horizontal acordó una nueva recomposición para los encargados de 3,3%: se pagará en dos tramos de 1,8% en enero y 1,5% en febrero.

租赁和水平建筑工联合会同意为负责增加 3.3% 的新工资:分两期支付,1 月份支付 1.8%, 2 月份支付 1.5%。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

16.Cree que planeó el crimen de antemano y ha tenido en cuenta todos los elementos previos a la muerte de Edwin: la compra de los cuchillos, la sierra o el alquiler de los hoteles.

他认为他提前策划了犯罪,并考虑了埃德温死前的所有因素:购买刀具、锯子或租赁酒店。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

17.Hace un año se busca una reforma de la Ley de Alquileres, que rige desde hace tres años y que, si bien se ideó para beneficiar a inquilinos y a propietarios, terminó perjudicando a ambos.

一年前,有寻求对《租赁法》进行改革, 该法已生效三年,尽管其目的是使租户和业主受益, 但最终却损害了双方的利益。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接