有奖纠错
| 划词

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重的现代

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种全球性,我认为,这是我们优先关注的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球的恐怖迫使我们查这一的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

评价该例句:好评差评指正

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

得赞扬的是,结果文件明确谴责我们时代的这一新危及到的不仅是富国还有穷国的人民。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要的问题,必须确保有关的决议得到全面执行,必须加强各级采取的措施以确保我们能够消除童兵这一

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如果我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除这一带来的各方面的问题取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金相学, 金星, 金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.

青蛙们会跟过来,Hooper会面临一个无法控制的

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Ja, Dios no necesita Twitter para llegar a la gente. Él usa lepra y plagas.

哈,上帝不需要用推特来亲近人们。他用麻风病和

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Rebeca trajo la peste del olvido.

雷贝卡带来了遗忘的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto es lo que sucedería si surgiera una pandemia global.

假如发生了全球性,会怎样?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中爆发了,许仙却没有办法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.

她的药方立即治好了而染病的居民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eventos repentinos como sequías y plagas acentuaron nuestra preocupación.

旱灾和发事件加剧了我们的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de la guerra civil, un brote de cólera se había llevado a mi madre.

战结束后不久,一场夺走了我母亲的生命。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y dicen que los ratones somos una plaga.

他们说老鼠是一种

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Salud pública insiste en que no es una plaga, sólo casos puntuales.

公共卫生部门坚称这不是,只是特定病例。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

De hora, una pesta igual que un corral.

时间,就像畜栏一样的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las comunidades dicen que de momento no hay plagas sino casos puntuales.

社区表示,目前没有发生,而是出现了一些具体病例。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Y yo no puedo decir que me guste la peste que has traído contigo.

Gavin:我不能说我喜欢你带来的

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues ya no había guerras ni pestes pero los cuerpos hinchados seguían pasando.

好吧,不再有战争或,但肿胀的尸体不断经过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La plaga del baile de 1564 probablemente surgió como una psicosis colectiva inducida por estrés.

1564 年的舞蹈可能是由压力引起的集体精神病引起的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo único que permitía saltar por encima de todo era un caso de peste a bordo.

唯一让他能够跳过一切的,是船上发生了

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

15 Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte á ti y á tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.

15 我若伸手用攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A las diferencias técnicas y de la forma de hacer la guerra se agregaron entonces las enfermedades y el apoyo de miles de indígenas.

技术和战争方式的差异再加上和数千土著的支持。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Mientras tanto, para su fortuna, Tenochtitlan sufrió una epidemia en la que murió el sucesor de Moctezuma junto con muchos de sus habitantes.

同时,幸运的是,特诺奇提特兰爆发了一场,蒙特苏马的继任者和许多居民病去世。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La obra empieza con el ejército griego asolado por esta peste de nueve días enviada por Apolo para luego explicarnos su causa.

这部作品从被阿波罗带来的这场为期九天的摧毁的希腊军队开始,然后解释了其原

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧凑的, 紧的, 紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头, 紧急呼救, 紧急降落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接