有奖纠错
| 划词

Esa opinión deberá basarse en el historial médico conocido, los síntomas y circunstancias particulares de la fuente, humana o animal, y las condiciones locales endémicas.

这种判断应当根据人或动物源的已知病历、症状和人情况以及流行病的当地情况作出。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de este proyecto, inicialmente emprendido en colaboración con el Centro para el Control de Enfermedades, se ha ampliado a otras esferas programáticas, incluido un sistema de información sobre gestión de suministros médicos, un sistema de información sobre la gestión de los hospitales y un proyecto de informatización de las historias clínicas.

这一项目原先是与疾病控制和预防中心合作执行的,其范围已扩大其他方案领域,包括建立品管理信息系统和院管理信息系统和一算机处理诊所病历的项目。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en algunos países, los profesionales de la salud se ven sometidos a presiones institucionales o sociales o adoptan decisiones basadas en sus propias opiniones o creencias para denegar atención a grupos marginados, como los inmigrantes; revelar historiales médicos confidenciales; o no facilitar información sobre salud sexual y reproductiva a mujeres o adolescentes.

例如,在一些国家,保健专业人员受制度压力和社会压力,或根据自己的观点和良知作出决定,拒处于社会边缘地位的群体,如移民;公开保密的病历;或拒向妇女或青少年提供性健康和生殖健康的资料。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando una nueva Ley sobre el mantenimiento de registros en el ámbito de la salud que regulará el mantenimiento de registros y archivos de historias médicas a fin de permitir de evaluar la situación en materia de patologías y protección de la salud, y de comparar los datos con los de otros países.

正在编订健康领域实施登记的新法律,规定对病历和档案做好记录,以监测健康病理和健康保护方面的数据和情况,并与其他国家进行比较。

评价该例句:好评差评指正

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和疗联网,配备简化电子病历记录方法,利国际因特网和人造卫星信息来源,结果达70%的愈率。

评价该例句:好评差评指正

El titular también reducirá el tiempo de entrega de los servicios de traducción al encargarse de la traducción de la correspondencia cotidiana (según la longitud de los documentos) a las 24 horas de la entrega y de la traducción de informes y documentos técnicos (documentos jurídicos, leyes del país anfitrión, documentos de ingeniería, proyectos técnicos relacionados con las tecnologías de la información y las comunicaciones, artículos de prensa, expedientes médicos, circulares de aviación, etc.), con una producción media de 8 a 10 páginas por día.

任职人员还将在日常函件送达24小时内译出函件(取决于文件的长短),从而减少交付翻译服务的时间,并翻译报告和技术文件(法律文件、东道国的法律、有关工程、通信和信息技术的技术项目、新闻稿、病历、航空通知等),平均每天翻译8-10页。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝, 绢素, 绢网,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Veamos los expedientes de los pacientes que ha estado atendiendo el doctor.

看看医生诊治的病人的病历

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Los expedientes de los pacientes son confidenciales.

患者的病历是保密的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

En este caso, no se anotó el parto en la historia de la madre.

在这种情况下,母亲的病历中没有分娩情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Es precisamente allí, en la Atención Primaria donde se detectan la mayoría de historias clínicas.

正是在初级保健中发现了大多数病历

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Estos son los expedientes de todos los pacientes que he atendido en los últimos tres años.

这些是过去三年来诊治的所有患者的病历

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

¿Qué tiene que ver su data o su historial clínico con un paciente en un pueblo de la India?

他的数据或病历与印度乡村的病人有何关联?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

En la mayoría de las comunidades no tienen acceso a la historia clínica completa y no saben qué medicamentos toman.

在大多数社区,他无法访问完整的病历,也不知道自己在服用哪些药物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Explican que la protección de datos es uno de los escollos para reformar el sistema, pero, recuerdan, la historia clínica pertenece al paciente.

解释说, 数据保护是改革系统的一个障碍,但同时他也提醒, 病历属于患者本人。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年10月

Hablamos de que la seguridad social tendría que asumir cientos de miles de historiales de estas personas que están atendidas en este momento por Muface.

说的是,社会保障部门将不得不承担数十万份这些目前由MUFACE提供服务人员的病历

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por más que esté el registro en la historia clínica, por más que… no es lo mismo, el vínculo ahí importa mucho y en eso estamos teniendo un problema.

病历中有管… … 情况不同,那里的联系非常重要, 而在这方面正遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos 当月最新

Y los historiales de las afectadas por las crisis de... por la crisis de los cribados en Andalucía vuelven a estar disponibles después de que ellas denunciaran que los habían borrado.

而那些受到安达卢西亚癌症筛查危机影响的患者的病历,此前被举报遭删除后,现已重新恢复可用。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, debían adjuntar la historia clínica de Andrea en la que constaba que no podía llevar adelante un embarazo y los estudios médicos de Romina para corroborar que ella sí podía hacerlo.

此外,他还需要附上安德烈亚的病历,证明她无法继续妊娠,以及罗米娜的医学检查报告,以证实她可以怀孕。

评价该例句:好评差评指正
La biblioteca de Julio

Dejé el hotel por última vez el primer día de mayo, graduada en expedientes mentales, con la aprobación de mi terapeuta, mi libro de rimas completo, mi máquina de escribir y mis maletas.

最后一次离开酒店是在五月一日,带着精神状况的病历, 经治疗师批准,带着完整的诗集、的打字机和行李箱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

En esta comunidad, el 90% de los ordenadores de hospitales y centros de salud se han ido a negro y no han podido ni dar citas ni consultar los historiales clínicos de los pacientes.

在这个社区,90%的医院和卫生中心的电脑都宕机了,无法预约或查看患者的病历

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年12月

Entonces yo, con el crepo, les digo que no, que mi marido no tiene ninguna enfermedad común, que lo que ha pillado ha sido debido al trabajo, porque cuando entró en la empresa no tenía ninguna enfermedad respiratoria.

于是, 拿着病历单对他说:不,丈夫并没有患上任何普通疾病,他得的病是工作导致的,因为他刚进公司时根本没有任何呼吸系统疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场, 决断, 决断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接