Se prevé que el precio de las MILD seguirá bajando a medida que aumente la producción y se favorezca la demanda.
预计随着生量
提高及需
生,长效杀虫剂蚊帐
价格将进一步下降。
La información estadística confiable sobre los volúmenes de la producción y el comercio de diamantes tiene una importancia decisiva para lograr los objetivos de la lucha contra el comercio de diamantes de zonas en conflicto y la eficaz aplicación del sistema de certificación.
关于钻石生量和贸易量
可靠统计资料,对实现打击冲突钻石,有效执行金伯利进程证书制度等目标
至关重要
。
También es importante señalar que el precio del DDT se ha elevado en los últimos años y esa tendencia podría mantenerse a medida que la reducción de la demanda afecta a las economías de escala de un volumen de producción cada vez menor.
另外值得注意,
涕
价格在过去几年内上扬,这也许
一种持续
趋势,因为需
量
减少在不断缩减
生
量领域破坏了规模经济。
La desnutrición tiene múltiples causas y se relaciona, entre otros factores, con la inseguridad alimentaria y la cultura alimenticia, lo cual significa que es importante apoyar y fortalecer proyectos y programas que tienen como objetivo mejorar la productividad y el uso de alimentos diferenciados en una manera sostenible.
营养不足有多种原因,除其他外,与粮食不安全和饮食文化有关,因此必须支持和加强旨在可持续方式提高生
量和吃不同食物
项目及方案。
Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.
领土镍矿生量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有
蕴藏量至少占全世界
25%,27 占世界镍矿
量
6%。
El sistema de certificación abarca ahora a todos los principales países productores de diamantes, que representan más del 99,8% de la producción mundial, y está ayudando a canalizar más diamantes hacia los mecanismos gubernamentales en los países afectados por el problema de los diamantes de las zonas de conflicto.
证书制度目前涵盖所有主要钻石生
国,这些国家
量占全球生
量
99.8%
上,证书制度还帮助使更多
钻石流入受冲突钻石影响国家政府
正式机制中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" La capacidad de producir agua en Gaza está al 5%. Un 5% de su producción diaria. Así que la muerte de niños por deshidratación, y en particular de bebés, es una amenaza creciente" , dijo el portavoz James Elder.
“加沙的水生产能力为每日生产的 5%。5%。因此,儿童,尤
是婴儿,因脱水而死亡的威胁日益严重,”发言人詹姆斯·埃尔德 (James Elder) 说。