有奖纠错
| 划词

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是复竞争和经济佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春和热情,他们挑选他当主演。

评价该例句:好评差评指正

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩四射。

评价该例句:好评差评指正

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本就是增长。

评价该例句:好评差评指正

Su sonido se siente más vigoroso.

声音感觉更有

评价该例句:好评差评指正

Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.

商业服务是服务部门之一。

评价该例句:好评差评指正

Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.

还需要确保发展和长

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题谈判

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.

今天,联合国基本思想依然具有

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制和长久性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.

经济及社会理事会复其和影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.

对于复咨询委员会达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和可贵进程。

评价该例句:好评差评指正

Madrid es una gran ciudad con vitalidades

马德是个四射大都会.

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.

我确信,此次会议将把这种带入各种极为进程。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.

在这方面我们认为,发展应该是有和可持续

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.

现在,各种会员国已经提出使大会“新建议。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

商业性文化业可以增强社会凝聚,加强民族特征。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.

经济及社会理事会重新成为一个有和有影响机构。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Activación del vigor de los diversos tipos de gestores.

激发各类经营主体

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una repleta de vitalidad.

今天,是充满生机

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Muchas gracias, Yuko, ahora me siento mucho mejor.

夕子,谢谢你 我现在充满了

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

一年来,改革开放不断催生发展

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Pero sentía que la lluvia me habría tonificado.

我想雨水至少能让我重振些

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Disfruta también de la animada vida nocturna en sus elegantes bares y clubes.

你还可在优雅酒吧和俱乐部体验四射夜生活。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.

跟着他们,你可以到达极具魅阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.

这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Viajar a Chile es viajar a un país lleno de vida.

去智利旅行就是前往一个充满生机与家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Parecía que únicamente de noche se le fuera la vida en nuevas olas de sangre.

好像只有到了夜晚,她身上血液才如波浪翻滚,生命有了

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.

激发市场主体,着优化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso también se logró tener una economía diversificada y pujante.

在这种情况下,它也实现了多元化和充满经济。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La masticó y revivió, y es así cómo descubrimos el té.

他嚼了嚼树叶,又恢复了,这就是发现茶叶过程。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.

具有生机与制度,能够产生认同感制度。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Plaza de la Trinidad, ubicada en el vibrante barrio de Getsemaní, es un encantador rincón histórico.

三位一体广场位于充满盖特塞马尼区,是迷人历史角落。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Era marismeño y con él venía a mí un cúmulo de fuerza, de vivacidad, de alegría.

小银,它从海滩上给我带来了一股欢乐

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.

市场主体恢复元气、增强,需要再帮一把。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Estaba llena de vida, de vigor y de actividad.

它充满了生机、

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.

多元让我们有进取心并且富有创造,我们愿意和世界分享取得成果。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.

事变成文字那一刻,一切计划都枯萎在纸上,思想和形象也都失去了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


华达呢, 华灯, 华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接