有奖纠错
| 划词

La situación en Zimbabwe empeora cada día.

津巴布韦局势正日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.

罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。

评价该例句:好评差评指正

Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.

我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Varios otros países Partes, entre ellos Burkina Faso, Eritrea, Etiopía, el Níger, Zambia y Zimbabwe, están preparando proyectos similares.

包括布基那法索、厄立特里亚、埃塞俄比亚、尼日尔、赞比亚和津巴布韦在内其他几个国家缔约方正在制定类似项目。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos un mínimo de respeto a los encomiables esfuerzos del Sr. Egeland por prestar asistencia al pueblo de Zimbabwe.

我们请求它对埃格帮助津巴布韦人民值得赞扬努力给予最起码尊重。

评价该例句:好评差评指正

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦,将它说成一个崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

Instamos una vez más al Gobierno de Zimbabwe a permitir que la comunidad internacional alivie el sufrimiento del pueblo de Zimbabwe.

我们再次敦促津巴布韦政府允许国际社会减轻津巴布韦人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Esta desastrosa situación sólo intensificará la corriente de personas que actualmente huyen de Zimbabwe, añadiendo nuevas cargas a los países vecinos.

这一灾难性局势只会使当前逃离津巴布韦人数增多,给邻国带来新负担。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las Naciones Unidas deben desempeñar un papel clave en el restablecimiento de un diálogo mutuamente respetuoso con el Gobierno de Zimbabwe.

同样,联合国在重建与津巴布韦政府相互尊重对话方面也应挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque debe orientase por el objetivo supremo de aliviar la difícil situación del pueblo de Zimbabwe y de restablecer el imperio de la ley.

共同办法应以改善津巴布韦人民境况和恢复法治这一首要目标为指导。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, con respecto a Zimbabwe valoramos altamente la información que acaba de brindar el Sr. Egeland, luego de su oportuna visita a ese lugar en diciembre.

第三,关于津巴布韦情况,我们高度重视埃格刚才提供他在12月及时访问那里之后所得到情况。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Australia insta encarecidamente al Gobierno a que ponga en marcha un marco de reconciliación política y de recuperación económica para mejorar la situación de los zimbabwenses.

代表团敦促津巴布韦政府制定一个实现政治和解及经济复兴框架以改善津巴布韦人民命运。

评价该例句:好评差评指正

El orador pregunta si su objetivo es marginar a la mayoría negra de Zimbabwe como se ha hecho con los negros americanos y otras minorías en los Estados Unidos.

津巴布韦代表团在想,那些人目标是否是排斥津巴布韦黑人多数,就像他们在美国排斥美国黑人及其他少数民族一样。

评价该例句:好评差评指正

En Zimbabwe las autoridades estatales y otros actores externos suelen definir la forma, la distribución y el alcance de poderes que se delegan en el contexto de la descentralización.

津巴布韦国家一级行动者和其他外部行动者常常确定权力下放措施中权力规模、分配和范围。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma agraria, ya concluido, ha permitido, en el marco del respeto de las leyes de Zimbabwe, redistribuir más equitativamente tierras que estaban esencialmente en manos de una minoría.

现已结束土地改革计划导致按照津巴布韦法律更公正地重新分配了原来主要在少数人手中土地。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la situación en Zimbabwe, apreciamos los sostenidos esfuerzos del Secretario General para lograr la participación del Gobierno, a fin de mejorar la situación general en ese país.

对于津巴布韦局势,我们赞赏秘书长持续作出努力,与津巴布韦政府进行接触,以改善该国全面局势。

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvo información adicional de otros importantes interesados, entre ellos proveedores, competidores y clientes de las partes que proponían la fusión, así como de la asociación de la industria pertinente de Zimbabwe.

从其他主要利益相关者,包括供应商、竞争对手和兼并当事方客户以及津巴布韦有关工业协会获得了其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Egeland hiciera observaciones al respecto, en las que incluyera sus opiniones sobre el modo en que una posible visita del Secretario General podría ayudar a mejorar las relaciones con el Gobierno de Zimbabwe.

我们希望埃格能够对此表意见,包括谈一谈他对秘书长可能访问会如何有助于改善与津巴布韦政府关系持什么样看法。

评价该例句:好评差评指正

En África, el conglomerado sudafricano Eskom obtuvo el contrato de operación de la empresa de distribución de energía de la República Unida de Tanzania y de la central eléctrica más grande de Zimbabwe.

在非洲境内,南非集团公司Eskom已经签订合同,经营坦桑尼亚供电公司和津巴布韦主要电站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用, 两院制, 两月一次的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喜剧俱乐部

Y el tío me arranca y me dice, ¿Lo plazo de la Zimbabwe?

那家伙把我过来问我,你知道情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

Guterres, reiteró el compromiso de la ONU para seguir apoyando los esfuerzos nacionales de Zimbabwe para consolidar la gobernanza democrática.

古特雷重申了联合国承诺继续支持国家努力,以巩固民主治理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

La exmandataria chilena señala que se podrían obstaculizar los esfuerzos sanitarios en Irán, Cuba, Corea del Norte, Myanmar, Venezuela y Zimbabwe.

前智利领导人表示,制裁可能会妨碍伊朗、古、朝鲜、缅甸、委内瑞卫生努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Mientras tanto, en la provincia vecina en Zimbabue, el 90% del territorio ha sufrido daños considerables y 200.000 personas necesitan comida de forma urgente.

与此同时, 在附近省份,90%遭受了严重损失, 20万人急需食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Mientras tanto, Guatemala, Honduras y Malawi se han añadido a la lista, uniéndose a Madagascar, Sri Lanka y Zimbabue que siguen siendo focos de hambre.

与此同时,危地马、洪和马维也被列入名单,加入马达加加、里兰卡和行列, 这些国家仍然是饥饿热点地

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hagar se sintió atraído por los testimonios del explorador alemán Karl Mauch, supuestamente muerto tras suicidarse diez años antes, que redescubrió y estudió las ruinas arqueológicas del Gran Zimbabue en 1871.

哈格特被德国探险家卡尔·毛赫报告所吸引,据说毛赫在十年前自杀身亡,他在1871年重新发现了并研究了大考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podría hablar de los cercados monumentales del Gran Zimbawe, que cubren una superficie de más de 100 hectáreas, una hectárea viene a ser un campo de fútbol, para que os hagáis una idea.

我可以谈谈大宏伟围墙,它们占地超过100公顷,一公顷大约相当于一个足球场大小,这样你们就能有个概念了。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Una mujer de Zimbabue de 65 años en 1950 tenía 82 parientes vivos y todas las predicciones dicen que en 2095, antes de que acabe el siglo, tendrá 24. que es un cambio brutal.

一位1950年65岁女性有82名在世亲属, 而所有预测表明到2095年, 即本世纪结束前,她将只有24名在世亲属。 这变化太剧烈了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Con un aula al fondo, este espacio reproduce un típico huerto casero de Zimbabue, donde crecen sobre una tierra rojiza calabazas, coles y flores comestibles, con barriles de colores en los márgenes donde se plantan pimientos y árboles frutales.

在一个教室后面,这个空间再现了一个典型家庭菜园,里面长着红色土壤上南瓜、卷心菜和可食用花卉,在边缘处还有彩色桶,里面种着辣椒和果树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私, 亮堂, 亮堂堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接