有奖纠错
| 划词

Los gobiernos informarán prontamente a la Comisión de cualquier descarga, actual o proyectada, que cause o haya de causar una contaminación sensible, en las aguas subterráneas transfronterizas o en las zonas de recarga o cualquier otra actividad que pueda originar una filtración sensible a las aguas subterráneas transfronterizas.

各国政府应迅速委员会报告实际跨界区造成污染的排放,可能跨界严重溶滤的其他活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saltadero, saltadizo, saltado, saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mucho Spanish

Hay muchas fuentes por todas, por todas las calles y siempre hay gente recargando las botellas de agua.

处可见泉,总有人在往瓶里

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

No hay agua en las fuentes, se prohibe llenar piscinas públicas y privadas, regar jardines, lavar el coche con agua potable o limpiar con mangueras, no se puede malgastar el agua.

泉里没有, 禁止向公共和私人游泳池、​​,禁止用饮用洗车或用软管清洗,不能浪费

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salteo, salterio, saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接