有奖纠错
| 划词

Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.

法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有犯罪都根据刑法典条款进行处理。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.

前者是公共政策确定或是法典规则或实体。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes disposiciones del Código Penal son pertinentes.

《刑法典》中下述规定与这方面

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

评价该例句:好评差评指正

Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.

我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生所有影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Código Penal revisado también se tendrá en cuenta la violencia en el hogar.

修订《刑法典》也将处理家庭暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal del Pakistán comprende 511 artículos.

《巴基斯坦刑法典》载有511项条款。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个委员会当前正在审里兰”法典

评价该例句:好评差评指正

Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.

较严重犯罪属于《刑法典》第48章范围。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益条款。

评价该例句:好评差评指正

Lo que importa es que el acto ilegal esté tipificado en el Código Penal.

重要是一个人犯下《刑法典》列举非法行为。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在《刑法典》对这两种罪行规定了最严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo C se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes del Código Penal.

《刑法典》有影印件附后(附件-“C”)。

评价该例句:好评差评指正

Añade que el Código Penal no prevé ningún recurso contra esta decisión.

他补充说,在对该决定提出上诉方面,《刑法典》没有就其权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 2 del Código Penal se anuncian los principios generales de la responsabilidad penal.

《刑法典》第二章对刑事责任总原则作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quejigueta, quejilloso, quejiloso, quejitas, quejón, quejosamente, quejoso, quejumbre, quejumbroso, quela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.

松尼博士手持法典将证明我的阿莱夫可转让的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Es incomprensible que quieran volver al Código Penal de la Manada" .

们想回到狼群的刑法典可理解的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No es la tesis de la fiscalía, es la tesis que se ha seguido en este país desde la promulgación del código de 1995.

控方的论点,而自 1995 年法典颁布以来该国一直遵循的论点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Preferido hacer una propuesta unilateralmente, que pretende volver al Código Penal de " La Manada" y que pretende situar la violencia y la intimidación como centro.

- 倾向于单方面提出建议,旨在回归“拉马纳达” 刑法典,旨在以暴力和恐吓为中心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al honrado malacara, sin embargo, se le ocurrió de pronto que las vacas, atrevidas y astutas, impenitentes invasoras de chacras y del Código Rural, tampoco pasaban la tranquera.

然而,诚实的红毛白额马然想到,那几头大胆而狡猾的母牛,小农场的执迷悟的闯入者和乡村法典的违纪者,也进了栅门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En el Código del Proceso Penal uruguayo no hay menciones a la prueba digital, aunque, según Patricia, es muy probable que se vaya a usar en juicios.

乌拉圭刑法典中并未提及数字证据,但据Patricia所言,数字证据极有可能在审判中被采用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién el que ignoró que son exentos de todo judicial fuero los caballeros andantes, y que su ley es su espada, sus fueros sus bríos, sus premáticas su voluntad?

知到懂得游侠骑士受任何法律的管辖,们的剑就法律,们的精神就法典们的意志就法规?

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El origen de la ley sálica se remonta, como su nombre indica, a los francos salios, un conjunto de pueblos germanos que ocuparon la actual Francia hace mucho tiempo.

如其名所示,萨利克法典的起源可追溯至撒利法兰克人,一群很久以前占据现今法国的日耳曼民族。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cuando Clodoveo I, descendiente de los francos salios, unifica a los pueblos francos en el siglo V, manda compilar las normas y tradiciones de los salios y promulga la ley sálica.

当克洛维一世,撒利法兰克人的后裔,在五世纪统一法兰克各部族时,下令汇编撒利人的法规与传统,并颁布了萨利克法典

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En realidad, existían dos leyes sálicas, una muy antigua, que regulaba aspectos tan variados del derecho penal como los crímenes, las herencias, los robos y la brujería, mientras que otra, mucho más reciente, se ocupaba de regular la sucesión monárquica.

实际上,存在两部萨利克法典,一部非常古老,涉及刑法诸多方面,如犯罪、遗产、盗窃与巫术等;而另一部较新的,则规定了王位继承。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法国民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服从丈夫的命令,并且享有公民权和政治权利。可思议,吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queratoscleritis, queratosis, queratotomía, queredor, querella, querellante, querellar, querellarse, querelloso, querencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接