有奖纠错
| 划词

Estas familias monoparentales menesterosas pueden conseguir ayuda financiera temporal del sistema de bienestar social, en una cuantía que depende de las posibilidades económicas de cada cantón.

这些残缺不全的单亲家庭可获得社会福利系统的临时经济援助,援助幅度得看所涉州的财政能力。

评价该例句:好评差评指正

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险如何做:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免肢体的残缺

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.

设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身体的严重攻击;需医护的其他伤害。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.

索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残缺,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avícula, avicular, avicultor, avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

No le agradaba ya mirar al pez porque había sido mutilado.

他不忍心再朝这死鱼看上一眼,因为已经被咬得残缺不全

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los pómulos saltaban ahora, y los labios, siempre gruesos, pretendían ocultar una dentadura del todo cariada.

颧骨凸出,口唇依然那么厚,几乎把她那残缺不全的牙齿全遮住

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Paulino se rio con todo el cuerpo; sus labios se estremecían y, por momentos, dejaban ver una dentadura desigual, incompleta.

保林诺这时笑得前仰后,嘴唇打颤,不时地露出那残缺不全的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

A otros los dejaban vivir, pero mutilados.

其他人则被允许存活,但遭受肢体残缺

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Más tarde vienen dos tiburones con los que el viejo lucha y los derrota, pero el pez está mutilado.

后来两条鲨鱼来,老人与搏斗并击败,但鱼已经被咬得残缺不全。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al levantar la sábana, el cuerpo del vizconde apareció horriblemente mutilado.

当掀起床单时,子爵的身体显得可怕地残缺不全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月

Añadió que las ejecuciones, amputaciones y azotes, así como la exhibición de cuerpos mutilados en sitios públicos, son sistemáticos.

他补充说,处决、截肢和鞭打,以及公共场所展示残缺尸体的行为是系统性的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En El vizconde de mediado, la aspiración a una plenitud por encima de las mutilaciones impuestas por la sociedad.

的侯爵》中,追求超越社会强加的残缺而达到的完满。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tiene un hall con bibliotecas inagotables y deficientes.

有一个大厅,里面有着无穷无尽但又残缺不全的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ahora tengo una fraternidad que antes entero no conocía, con todas las mutilaciones y carencias del mundo.

我有一个之前完全不解的兄弟情谊,带着世界上所有的残缺和不足。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Doctores como Mahmoud no han visto nada como esto en su vida: decenas de cuerpos mutilados sin material para tratarlos.

像马哈茂德这样的医生从未见过这种事情:数十具残缺的尸体,却没有治疗他的物资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

El bombardeo aéreo convirtió en llamas las tiendas de campaña y dejó cuerpos calcinados, otros mutilados, decenas de muertos y heridos.

空袭将帐篷点燃, 留下烧焦的尸体,其他尸体残缺不全, 数十人死伤。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No le agradaba ya mirar al pez porque había sido mutilado. Cuando el pez había sido atacado fue como si lo hubiera sido él mismo.

他不忍心再朝这死鱼看上一眼,因为已经被咬得残缺不全。鱼挨到袭击的时候,他感到就象自己挨到袭击一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Más allá del timonel desquiciado que sacudía un rifle vacío e increpaba la orilla, vivagas formas humanas que corrían agachadas, saltando, deslizándose, definidas, incompletas, evanescentes.

疯狂的舵手摇晃着空枪,斥责海岸,远处是生动的人形,蹲伏着,跳跃着,滑行着,轮廓分明,残缺不全,转瞬即逝。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hace tiempo que ha llegado la noticia de sus graves heridas, pero nadie sabe todavía exactamente si está mutilado, tullido, lisiado o solo deformado por las cicatrices.

他受重伤的消息早已传来,但还没有人确切知道他是残缺不全、残废、残废,还是只是因伤疤而变形。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Cuentan que su cuerpo fue descuartizado, dejándose su cabeza expuesta en una jaula en el Tocuyo, mientras que sus manos mutiladas fueron llevadas a Trujillo y a Valencia.

说, 他的尸体被肢解,头部暴露托库约的一个笼子里,而他残缺不全的双手则被带到特鲁希略和巴伦西亚。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Parecía que en esa voz no sólo desfilara cada letra, sin quedar mutilada ni una sola, sino también las partículas y los átomos de cada una, los sonidos del sonido.

仿佛那声音中, 不仅每个字母都依次出现,没有一个被残缺, 连每个字母的粒子和原子,以及声音中的声音都显现出来。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Movilizar a todo el ejército para el combate en aras de obtener alguna ventaja tomaría mucho tiempo, pero combatir por una ventaja con un ejército incompleto tendría como resultado una falta de recursos.

动员全军作战, 获得一些优势需要很长时间,而以一支残缺的军队去争夺优势, 又会导致资源匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月

El equipo de Naciones Unidas fue testigo de las graves heridas y mutilaciones de los sobrevivientes, entre ellas la de un niño de siete años con la cara desfigurada y varios dedos cortados.

国团队目睹幸存者身上严重的伤痕和残缺,其中包括一个七岁男孩,他的脸被毁容,多个手指被割掉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pero el niño no sabía que sus juguetes durante la noche cobraban vida y hablaban entre ellos, y a veces, al colocar ordenadamente a los soldados, metía por descuido el soldadito mutilado entre los otros juguetes.

但是小男孩不知道, 他的玩具晚会活过来并互相交谈,有时他把士兵整齐地摆放好时,会不小心把那个残缺的士兵夹其他玩具中间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avillanado, avillanamiento, avillanar, avíllanar, avinagrado, avinagrar, avinca, aviñonés, avio, avío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接