有奖纠错
| 划词

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, pese a su ocupado calendario, el Presidente Idriss Deby se ha involucrado personalmente para tratar de producir un arreglo pacífico a ese conflicto fratricida.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解兄弟残杀式的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.

仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕的灭绝种族行为,而数以千计的人在尔干地区的自相残杀的冲突中死亡。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, no hemos escatimado esfuerzos para apoyar las medidas eficaces que aplican la Unión Africana y su Presidente Obasanjo a fin de estabilizar la situación y ayudar a las partes a alcanzar una solución pacífica para este conflicto fratricida.

方面,阿尔及利亚不遗余力地支持非洲联邦及其主桑乔总统采取各项有效措施,以便稳定局势,帮助各方和平解场兄弟残杀的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.

委员会特别关切黎嫩刑法第562条规定可以对以维护名誉为名犯下的罪行减轻处罚,而且该缔约国显然没有开展工作,宣传反对造成残杀妇女现象得到延续和纵容种现象的名誉观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En cuanto a mí, seré fusilado por torturador y asesino.

至于我,我将因严刑拷打和残杀无辜的罪名被枪决。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

整个社会应该如何不再互残杀,如何取得进步。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No matarse los unos a los otros, cosa que se nos ha dado bien siempre.

不要互残杀,这是我们一直擅长的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Debido a una guerra en la que, según Guardiola, personas inocentes se matan entre ellas.

由于一场战争,据瓜迪奥拉所说,这场战争中有无辜的人互残杀

评价该例句:好评差评指正
短剧学西语Español en Episodios

Llevarse a matar, Miguel y Ana se llevan a matar.

米格尔和安娜简直要互残杀了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante casi tres años, los del bando nacional matan a los del republicano y viceversa.

在将近三年的时间里,国民派和共和派互残杀

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Bueno, no está mal, tampoco se han matado.

好吧,这还不算太糟,至少们没有互残杀

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues me gusta que maten a unos y a otros.

我喜们互残杀

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Franceses y españoles se habían destrozado unos a otros con implacable saña.

法国人和西班牙人互残杀了对方,毫不留情。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es como un saludo de cortesía entre dos guerreros que se van a matar.

这就像两个即将互残杀的战士之间的礼貌问候。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Si alegres viviesen, no se matarían como agora mi amada hija.

如果们快乐地生活在一起,就不会像现在这样互残杀了,我亲爱的女儿。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces por eso cuando hablas con los campesinos te dicen se están matando entre familias.

因此,你和农民交谈时,们会说家人之间正在互残杀

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Bueno, mientras otros se mataban, estos muchachos estaban haciendo negocios, verdaderamente unos genios.

好吧, 人互残杀时, 这些家伙却在做生意,真是天才。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Y para los nazis, esa era la mejor diversión, hacer que pelearan contra los suyos.

对于纳粹来说,那才是最好的娱乐,让们自残杀

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Se mataban a los hermanos entre ellos.

们互残杀兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

A parte de las bombas, los estamos avocando a que tengan que matarse entre ellos para subsistir.

除了炸弹,我们还迫使们为了生存而自残杀

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

O sea, mejor dicho: ¿por qué no se matan entre ellos todos los días?

也就是说,更准确地说:为什么们不是每天都在互残杀

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se apoyaban, entre comillas, porque a fin de cuentas lo que estaban haciendo era matándose poco a poco.

可以这么说,们互支持,因为到头来们所做的就是一点一点地互残杀

评价该例句:好评差评指正
TED精选

4122 prisioneros argentinos que veníamos custodiados por los mismos ingleses con los que habíamos estado matándonos la semana anterior.

4122名阿根廷战俘, 我们被同一批英国人守着,而就在前一周, 我们还在与们互残杀

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Si alegres viviesen, no se matarían como ahora mi amada hija.

如果们快乐地生活在一起,就不会像现在这样互残杀了,我亲爱的女儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗, 俚语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接