有奖纠错
| 划词

El Japón está preparando ideológica e intelectualmente a las generaciones jóvenes para repetir los crímenes del pasado, embelleciendo su guerra de agresión como una guerra de liberación de los países de Asia.

日本把的侵略战争美化成是解放亚洲国家的战争,在意识形态将年轻一代起来,让他们重的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestro mayor temor es la posibilidad de que Estados renegados, terroristas, o —quizá lo que más nos preocupa de todo— terroristas armados por Estados renegados, adquieran, y posiblemente utilicen, armas de destrucción en masa.

今天,我们的首要担心是流氓国家、恐怖分子或——也许最令人担忧的——由流氓国家起来的恐怖分子获得和可能使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

我拿了把枪和另外三把火枪,用这种方式武装起来,我们出发了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Hoy la fonteta estará blindada y se prohibe cualquier muestra de apoyo político dentro de la cancha.

今天,丰塔塔将被武装起来,并且禁止在球场内表现出任何政治支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

" La policía es un cuerpo pequeño" , apunta Ronan, por eso recomienda que la gente vaya armada.

“警个小身体,”罗南指出,这就他建议人们武装起来的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接