有奖纠错
| 划词

Se diferencian en su modo de andar.

他们走路的不一

评价该例句:好评差评指正

No es serio que te comportes así.

你这个一点也不庄重。

评价该例句:好评差评指正

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩纸上画了家的

评价该例句:好评差评指正

Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.

这个梨不怎么,但是味道不错。

评价该例句:好评差评指正

El escritor ha rayado la primera parte porque no le gusta como queda.

那个作家划掉第一部分,因为他不喜欢写成那个

评价该例句:好评差评指正

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的我还记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Parece que va a llover pronto.

马上就要下雨。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.

当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪的了。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, el párrafo 10, tal como está ahora, es incorrecto.

所以,现的第10段已不正确。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que el párrafo 5 permanecerá intacto?

我是否可认为第5段仍然保持目前的

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 7 seguirá quedando tal y como aparece en la revisión 3 del proyecto.

第7段仍将保持草案第三稿中的

评价该例句:好评差评指正

Afecta que no le importa.

装作无所谓的

评价该例句:好评差评指正

Parecía el superior, por su manera de expresarse

他那种讲话的,俨然是个领导.

评价该例句:好评差评指正

De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.

,压力和公众的监督往往可促使监察员的建议获得落实。

评价该例句:好评差评指正

Tengo muy presente su imagen

他的我还记忆犹新.

评价该例句:好评差评指正

En muchos países el sector de la salud, en su forma actual, no es lo suficientemente fuerte para prestar los servicios que requiere la ampliación de la respuesta al SIDA, en particular en lo relativo al tratamiento antirretroviral.

许多国家,目前的保健部门还不足以提供为扩大艾滋病防治工作所需的服务,尤其是抗逆转录酶病毒疗法方面。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押一起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的

评价该例句:好评差评指正

La conferencia, titulada “Los Alpes de la próxima generación, del pronóstico a la acción”, celebrada en Kranjska Gora (Eslovenia) del 22 al 25 de septiembre de 2004, y organizada conjuntamente por cuatro organizaciones alpinas (el Comité Científico Internacional de Investigación en los Alpes, la Comisión internacional para la protección de los Alpes, la Alianza de redes de municipios de los Alpes y la Red Alpina de Espacios Protegidos), tenía por fin dar respuesta a la pregunta: “¿Cómo y en qué estado heredarán los Alpes nuestros hijos?”.

留给孙后代的阿尔卑斯山会是什么的?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Lo mismo de siempre. Lo mismo de siempre.

“老样子,老样子。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

¿Puedes imaginar el pedo de un cerdo?

能想象猪放屁的样子吗?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Y así es como queda el zapato.

这就鞋子的样子

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues imagina una persona así de rara.

想象一下奇怪到如此程度会什么样子

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Tu padre siempre fue el hombre que ves ahora.

父亲一直都在看到的样子

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

El caso es que te los perdono.

样子有损了.

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Con un agua tan turbia, nadie podrá ver el lodo.

脏成这个样子,不刷还

评价该例句:好评差评指正
TED

No eres capaz de pensar en qué persona eras antes.

不能想象自己以前的样子

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y bueno aquí te muestro cómo deben quedar las piezas.

我给看看肉片的样子

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Yo pensé que sorprendido también estaba muy guapo.

我觉得他这个样子也很帅。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(视频)

No conocía el fracaso en ese sentido.

我不知道什么样子

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Vamos a ver cómo está por dentro.

我们去看看里面什么样子

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El alivio se reflejaba en sus rostros.

两人一副如释重负的样子

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Noto algo raro. Antes no me pareció un dios pestilente.

奇怪了,不太像腐烂神的样子

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(片段)

Mi perfecta hermana era igual que tú.

就和我那好姐姐一个样子

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El resto de la familia siguió el ejemplo.

其余的人也仿效他的样子

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Jo… Los conejitos no suelen ser así.

平常看不到小兔兔这个样子吧?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Porque aún es el corazón de un niño.

我一直保持小时候的样子啊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La bandera es así porque lo dice la Constitución española.

国旗的样子由西班牙宪法决定的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pasaron diez años y cuando lo volví a ver estaba totalmente pelado.

有十年没见到他秃头的样子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接