有奖纠错
| 划词

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准人是免税

评价该例句:好评差评指正

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是判断我们言论和行动标准

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.

应当在一系列适当标准基础上选择新常任成员。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.

然而,大家对标准遵守程度仍有差异。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立标准见本报A。

评价该例句:好评差评指正

No existen todavía datos normalizados sobre las tasas de mortalidad de cada enfermedad.

仍然没有各种疾病具体死亡率标准数据。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准办法实际上会产生强迫或反复婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.

外地办公室必编制一份标准度保护报

评价该例句:好评差评指正

La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.

要编制透明财务报就必在会计方面采用明确标准

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son insuficientes con respecto a las normas fijadas por la comunidad internacional.

尽管如此,这相对于国际社会建立标准仍显不足。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Existe un marco amplio de normas para combatir la violencia contra la mujer.

已建立了打击对妇女暴力行为广泛标准和规范框架。

评价该例句:好评差评指正

Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.

在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se señaló que debían uniformarse las respuestas al terrorismo, evitando la selectividad.

为此,发言人指出有必要对恐怖主义制订统一标准,避免选择性。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques.

制定和执行可持续森林管理标准和指标。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

评价该例句:好评差评指正

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是指可以驳回推定。

评价该例句:好评差评指正

Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.

对科索沃所定标准远远没有达到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artemisa, arteramente, arteria, artería, arterial, arterializar, arteriografía, arteriola, arteriologia, arteriología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅厚度化。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.

西班牙这段历史时期,是臭名昭著,甚至对欧洲也是这样

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.

我们使用都是任何地方西语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos cierto nivel de vida en el que nos sentimos cómodos.

我们有一定生活,在这个上我们会感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.

时区是地球上拥有相同时间一个区域。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

不符合质饼干可能会被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Son de madera de ley —observó el malacara.

“木桩是用木料做。”红毛白额马评论说。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.

实施提升行动,加快构建适应高质发展要体系。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si piensas que estás por debajo de tu nivel de comodidad, presta atención a esta circunstancia.

如果你觉得自己正低舒适,请注意这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.

每个国家使用不同来定义贫困。

评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.

一个国家贫困人口在另一个国家下可能并不被视为贫困。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entre los dos no reúnen más que una cantidad de méritos justita para un solo hombre decente.

他们两个人一共只有那么多优点,勉强才够得上一个好人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.

Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围内文字化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.

一些大型技术公司也是unicode成员,以此确保正确使用。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话是个六十岁左右妇人,一身黑衣,寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.

只有符合最高质产品才能继续包装过程。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Durante muchos días estuvo dándole vueltas a un asunto: la cualidad en la que debía basar su elección.

很多天,他都被这件事所困扰: 他选择应该是什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hoy en día no hay un diccionario estándar del español.

如今,并没有一本西班牙语词典。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nos preparamos para encontrar supervivientes más allá de ese tiempo que se considera estándar.

我们准备在超过时间范围内寻找幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Allí también ha anunciado que se pone en marcha la subida del Salario Mínimo Interprofesional.

他还宣布将启动提高行业最低工资

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asado, asador, asadura, asaduras, asaeteador, asaetear, asainetado, asainetear, asalariadlo, asalariado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接