有奖纠错
| 划词

1.Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

1.与此同时,警到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

2.Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.

2.最初担心,这个行动可能在枪弹的射击下进行,但这种担心失了。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin duda, la representante también conoce, mejor que todos nosotros, la cifra exacta, que asciende a decenas de miles de municiones, piezas de artillería y cohetes de más de 1.000 kilogramos, que las fuerzas de ocupación israelíes han utilizado contra localidades palestinas.

3.毫无疑问,这位代表也比我们大家都更清楚地知道以下的确切数字:以色列占领部队对巴居民中心使用了数以万计的枪弹、炮弹和火箭弹,其重量共达1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.El argentino que flaqueó ante las balas.

“就是那个被枪弹吓破胆阿根廷人。”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.El esclavo mataría al león y otro balazo mataría al esclavo.

奴隶杀死了一颗枪弹杀死了奴隶。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

我心想,是什么不为人意图使我找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

4.Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论是枪弹走火,还是不及掩耳轰雷都从未使这群毫无思想准备如此惊恐不安,而警官再次光临却使这个隐蔽帮伙乱作一团,惊慌不已。

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接