El alcalde sale por causas y este es el teniente de alcalde.
有了,这位是。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们是有可干的。
Salió para un menester.
他有了.
Sus ocupaciones le impiden venir.
他有来不了.
La asistencia de los niños y niñas adolescentes a la escuela en la que están matriculados puede mantenerlos ocupados y protegidos contra actividades explotadoras y abusos.
入学可以让男女青少年有可做,避免遭剥削和虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que tengo mucho trabajo que hacer.
我只是… … 有要忙。
¿Por qué no iba a estar bien?
我怎么会有呢?
No te pasará nada, voy a quitar las cenizas.
你不会有的,我就是要清清灰。
Baba aún tiene trabajo que hacer.
婆婆有要去忙。
Sí, mira, me he hecho pupa aquí.
有。你看,这里有创伤。
Te dije que no te pasaría nada.
我和你说过你不会有的。
Yo, porque estaba preocupado y quería emborracharme.
我是心里有,想一醉解千愁。
Pero María no sufrirá daño alguno, te lo aseguro.
但我向你保证,她不会有的。
¿Y bien? ¿De qué querías hablar?
对了 你不是有要说吗?
Un beso. Llámame si pasa algo.
是的,有给我电话。
¡Quédese con el vuelto y arréglense por las buenas!
钱你不用找了,你们二位有好好商量。
Paso. El oficial de guardia me ha mandado llamar.
“让我过去。值星官叫我有。”
No te va a pasar nada, hijo. - Por favor, no causen problemas.
你不会有的儿子 - 请不要找麻烦。
La vieja tendrá al menos con qué entretenerse mientras yo suelto el trapo.
这样一来,至少在我找人去闲聊时,我老伴有可干了。”
Había... Había ido a buscar al general para un asunto... —¿Un asunto de qué si se puede saber?
我去找将军有… … ”“请问,什么?”
A las siete de la tarde estará en el edificio del Capitolio. Gracias, señor -y colgó.
我会在晚七点前把他送到国会大厦。有 请来电吩咐, 先生。”他挂断了电话。
Usted debe de ser el señorito Daniel —dijo—. Yo soy la Bernarda, para servirle a usted.
“您一定是达涅尔少爷吧?”女佣说,“我是贝尔纳达,有请您尽管吩咐。”
No he logrado encontrar algo para... ¡Ah, aquí hay algo!
我一直没能找到什么东西......啊,有!
En cuanto llegó el coche a la puerta, mi tío tuvo que atender a aquel horrible señor Stone para cierto asunto.
言归正传,那天马车来了,舅父却让那个名叫史桐先生的讨厌家伙叫去有。
Le decía que así, si algún día ella moría, él podría tener algo con qué encontrar a su papá.
他告诉她,这样,如果有一天她死了,他就能有找到他的父亲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释