有奖纠错
| 划词

Esto les da la seguridad para la vejez.

使得他们的晚年有了保障。

评价该例句:好评差评指正

Más del 10% de la población total de Bosnia y Herzegovina se encuentra en la "tercera edad" que, según las normas internacionales, entran en la categoría de personas mayores.

波斯尼亚和黑塞哥人口的10%以上属于人生的“晚年”,而根据国际标准,类人就属于老年人。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema de Cartillas Nacionales de Salud es una estrategia de prevención y promoción de la salud, orientada a propiciar entre la población la adopción de hábitos, costumbres, actitudes y prácticas para proteger y conservar la salud, a lo largo de su línea de vida; esto es, desde su nacimiento hasta la etapa de adulto mayor.

“国家健康卡系统”是一项旨和促进健康的战略,鼓励人民采取保护和保持健康的具有建设性的习惯、习俗、态度和做法,将其贯穿终生,也就是从出生到晚年

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero en realidad, en los dos últimos años él le había pagado sus cuotas finales a la vida, inclusive la del envejecimiento.

其实,在过去的两年中,已经一生的账,甚至谈不上什么晚年

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Visitar los lugares en los que vivió Napoleón durante sus últimos años ha sido un atractivo turístico desde aquel entonces.

从那起,参观拿破仑晚年居住的地方成为旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Y por eso la mentira de su familia aparece como una forma de protegerlo y darle felicidad en sus últimos años.

因此,家人的谎言便成为一种保护的方式,旨在为晚年带来幸福。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estoy por decir que con el dinero que él me dé nos estableceremos bien en Sayula y viviremos holgadamente el resto de nuestros días.

我想说的是,拿到给我的钱后,我们可以在萨约拉安居乐业,舒舒服服地安度晚年。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚年不是水平的洪,而是一个无底的蓄水池,记忆从中失。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus últimos años estuvieron marcados por una ceguera que empeoró cada vez más y una mala situación económica debido al endeudamiento y el mal manejo del dinero.

晚年的生活因视力逐渐恶化和因负债及财务管理不善而造成的经济困境而蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Incluso ya en sus últimos años hizo recorridos por algunos países de África, donde tuvo varios accidentes que le dejaron quemaduras en las manos y la cabeza.

晚年期,也寻访一些非洲国家,在那里遭遇一些事故,手和头部被烧伤。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fueron ellas, aplicadas a sus experiencias, lo que le permitió entender su propia vida, y a esperar con serenidad los designios de la vejez.

正是这些,应用到的经历中,让解自己的生活,并平静地等待晚年的安排。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fueron las primeras auras de la vejez, cuando empezó a sentir que algo irreparable había ocurrido en su vida siempre que oía tronar antes de la lluvia.

这是晚年的最初气息,每当听到雨前的雷声开始觉得自己的生活中发生一些无法挽回的事情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los otros, los más dignos, todavía esperaban una carta en la penumbra de la caridad pública, muriéndose de hambre, sobreviviendo de rabia, pudriéndose de viejos en la exquisita mierda de la gloria.

最体面的老兵,仍在社会慈善团体的照顾下等待养老金的消息;其中一些人饿得要死,另一些人继续在恼怒中过着晚年生活,并且在光荣的粪堆里慢慢地腐烂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero para muchos el personaje que más enamoró a todos fue mamá Coco, una ancianita que solo sonreía y en su silla de ruedas disfrutaba el poco tiempo que le quedaba en el mundo.

但是,妈妈可可是最受人们喜爱的角色,一个微笑着坐在轮椅上享受仅剩的晚年光的老人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a abrir el taller, seducido al fin por los encantos pacíficos de la vejez, Aureliano Segundo pensó que sería un buen negocio dedicarse a la fabricación de pescaditos de oro.

当奥雷连诺上校终于迷上晚年的宁静生活,重新打开作坊的候,奥雷连诺第二以为制作小金鱼也许是有利可图的事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Taciturno, silencioso, insensible al nuevo soplo de vitalidad que estremecía la casa, el coronel Aureliano Buendía apenas si comprendió que el secreto de una buena vejez no es otra cosa que un pacto honrado con la soledad.

奥雷连诺上校沉默、孤僻,对于家中新的生活气息无动于衷;逐渐明白,安度晚年的秘诀不是别的,而是跟孤独签订体面的协议。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No permitas, con dejarme y desampararme, que se hagan y junten corrillos en mi deshonra; no des tan mala vejez a mis padres, pues no lo merecen los leales servicios que, como buenos vasallos, a los tuyos siempre han hecho.

“你不要抛弃我,让我成为街头巷尾被人们羞辱的话题。你不要害得我父母无法安度晚年们一直忠心为你服务,是你的好臣民,不该受到这样的待遇。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Recordaba haberlo visto durante muchos años en las bulliciosas guerras de ajedrez del Café de la Parroquia, con la voz estragada de tanto hablar, y más gordo y áspero a medida que sucumbía en las arenas movedizas de una mala vejez.

她记得在拉帕罗基亚咖啡馆热闹的国际象棋大战中见过很多年,的声音因说话过多而变得疲惫不堪,随着晚年沙而变得更加肥胖和刺耳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接