有奖纠错
| 划词

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票是需要付支票上制定

评价该例句:好评差评指正

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.

这一相当于爱尔兰国内生产总值20%。

评价该例句:好评差评指正

Los montos de esas contribuciones han sido revisados.

现在已经修改了捐款

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de ese monto.

咨询委员会建议核定这一

评价该例句:好评差评指正

En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.

同等也已列入递延贷

评价该例句:好评差评指正

Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.

最好能提供这类支出

评价该例句:好评差评指正

Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.

其他按常用定义统计。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países aumentaron sus contribuciones con respecto al año anterior.

去年大多数国家增加了供资

评价该例句:好评差评指正

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

是减去已支付资助实数。

评价该例句:好评差评指正

Esta beca tiene un valor máximo de 5.086 dólares.

金最高为5 086美元。

评价该例句:好评差评指正

Cada una de las becas tiene un valor máximo de 20.000 dólares.

金最高为20 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía máxima de la beca es de 5.550 dólares.

金最高为5 550美元。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras incluyen recursos básicos y recursos complementarios.

这些中包括核心和非核心资源。

评价该例句:好评差评指正

Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织经常预算

评价该例句:好评差评指正

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款为3 724美元。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔

评价该例句:好评差评指正

También pide información sobre el nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia.

他还要求说明向紧急基金提供自愿捐助

评价该例句:好评差评指正

Así, el demandado acabó recibiendo más de aquello a lo que tenía derecho.

因此,被告最终收到了超过其应得租金。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Multilateral se repone cada tres años en un nivel acordado por las Partes.

多边基金按照缔约方商定每三年补充一次。

评价该例句:好评差评指正

La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.

养恤基金是确定福利金注资养恤金计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

各国西语发音大不同

Entonces, este, hay un gran consumo de salmón.

就是这样,鲑鱼的消费也是非常巨大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El centro escolar tiene que responder de esta cantidad solidariamente, como responsable civil subsidiario.

作为附带的民事责任,学校须对此带责任。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Para hacernos una idea, ese monto es muy similar a la deuda externa del sector público de Nicaragua.

让我们了解一下,这个与尼加拉瓜公共部门的外债非常相似。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El efecto de ser en España hace posible que nuestra contribución tributaria en España sea de 1800 millones, lo cual es un importe muy relevante.

在西班牙的影响得我们在西班牙的税收贡献有可能达到18亿,这是一个非常可观的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para calcular la con de la pensión, habrá que elegir entre los últimos 25 años de la cotización, o los últimos 29 eliminando dos peores.

要计算养老金的须在最近 25 年的缴款年数或最近 29 年的缴费年限之间做出选择,并剔除最差的两个。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sucedió, sin embargo, que a un buen amigo le sugirió la manera de doblar el valor de su patrimonio personal de un golpe, y de aumentarlo después a una cantidad indecible.

然而偏偏他向一个好朋友建议了一个办法, 让他的个人资产一下子增值一倍,然后增加到难以形容的

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Cuando vieron la carta, los corsarios pensaron que Miguel era una persona muy importante y pidieron 500 ducados por su rescate, una cantidad muy alta que la familia de Cervantes no podía pagar.

当看到这封信时, 海盗们认为米格尔是一个非常重要的人物, 要求500杜卡特作为赎金,这是一个非常高的, 塞万提斯的家人无法支付。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Guterres ha autorizado el uso de 40 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para llevar ayuda humanitaria a los afectados, una cantidad que se suma a 20 millones de dólares ya anunciados previamente.

古特雷斯已授权用中央应急基金的 4000 万美元向受影响的人提供人道主义援助,这是在先前宣布的 2000 万美元之外的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接