有奖纠错
| 划词

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外裁军教育家

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了项适用这些群体方案,其中包括艾滋病毒预防方面保健教育以社区健康教育家提供帮助和后续支持。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”工作,它是布干维尔和男太平洋其他国家所熟知著名作家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作描述。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de corregir esa tendencia, el FAWENA (Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía en Namibia), en colaboración con el Ministerio de Educación Básica y Cultura, lleva a cabo una labor de coordinación con los directores de las escuelas para ofrecer clases especiales fuera del horario escolar a las niñas que tienen dificultades con los cursos de ciencias o matemáticas.

为扭转这趋势,纳米比亚非洲女教育家论坛与基础教育、运动和文化部合作,协各校校长查明对数和科科目有困难女生,为其提供课后辅导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

El educador Rudolf Steiner fue un proponente de este método para sus escuelas Waldorf.

鲁道夫·斯坦纳在他的学校倡导使用这种方法。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Con realce de la esencia espiritual de los pedagogos, conformaremos un profesorado especializado y altamente calificado.

弘扬精神,建设高素质专业化师队伍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso deriva que por primera vez empiezo a transitar espacios terapéuticos, empezando por una psicopedagoga.

这导致我第一次开始穿越治疗空间,从心理开始。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así conocí a un gran pedagogo, Paulo Freire.

就这样,我认识了一位伟大的,保罗·弗莱雷。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo soy Noelia Esteban, pedagoga y experta en acompañamiento a familias y peques, tanto en asesoramiento de crianza como en terapia con ellos.

我是诺莉亚·埃斯特班,和家庭及幼儿陪伴专家,无论是儿咨询还是与他们的治疗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Julio Pereyra es un educador comunitario que trabaja en la reinserción de niños en el sistema educativo, ofrece terapias a menores con discapacidad y acceso a prótesis y medicamentos.

胡里奥·佩雷拉 (Julio Pereyra) 是一名社区, 致力于让儿童重新融入,为残疾未成年人提供治疗并获得假肢和药品。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este es un tema muy interesante, muy importante, que yo llevo más de 20 años dando clases en una facultad de Educación a futuros maestros y pedagogos acerca de la psicobiología de la educación.

这是一个非常有趣、非常重要的话题,因为 20 多年来我一直在学院为未来的师和讲授心理生物学课程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchos pedagogos, como María Montessori, John Dewey, Matthew Lipman o Lev Vygotski, han destacado el papel tan importante que tiene el diálogo, la reflexión, la inclusión, la experimentación en la formación de la persona; del individuo.

许多,如玛利亚·蒙特梭利,约翰·杜威,马修·利普曼和列夫·伏戈斯基,强调了对话、反思、总结和表达,在个体形成中的作用;对于个人形成的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接