有奖纠错
| 划词

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

人群阻挡了救护前行。

评价该例句:好评差评指正

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护多次被阻止运送病人。

评价该例句:好评差评指正

Aunque distaba mucho de haberse recuperado, fue devuelto a la prisión en un vehículo normal y no en una ambulancia.

他被送回监狱时还没有康复,当时使用并不是救护,而是辆普通辆。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se informó de más de 300 atentados contra centros médicos y 370 contra ambulancias, que causaron lesiones a 433 miembros del personal médico.

迄今为止,据报有逾300次对医疗设施370次对救护击,433名医疗工作人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.

任务是恢复该省医疗救护服务准备工作,以预防控制传染病。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado.

如果不允许救护穿过检查站,妇就不得不转到检查站对面救护上。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员土木工程师、以及架直升救护

评价该例句:好评差评指正

Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.

救护冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护被毁,救护工作人员在炮火中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中个例子是,他们指责工程处滥用救护,其目是质疑工程处工作作风、将人们注意力从更紧迫使命上转开。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con otro testigo, se denegó el acceso a los hospitales a 950 detenidos que necesitaban intervenciones quirúrgicas o tratamientos importantes y se había negado la prestación de servicios de ambulancia a pacientes gravemente enfermos.

据另证人说,950名需要大手术治疗犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护服务。

评价该例句:好评差评指正

Para la mayor parte del equipo los plazos son inferiores a 120 días, mientras que muchos artículos especializados de alto valor, como ambulancias, vehículos de bomberos y equipo de transporte de materiales, tienen plazos de hasta 360 días.

大多数装备采购时间不到120天,而许多有专门用途高价值物资,如救护、消防、物资装卸装备等采购时间都较长,最多达360天。

评价该例句:好评差评指正

Otra mujer embarazada de seis meses que tenía problemas con la gestación, abortó dentro de una ambulancia de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, ya que estuvo retenida durante una hora en un puesto de control antes de que se le permitiera continuar.

另有名怀6个月妇女因为出现问题,在巴勒斯坦红新月会救护里流产,当时她在检查站受阻个小时后才得放行。

评价该例句:好评差评指正

Otras fuentes informaron de que las ambulancias que llevaban embarazadas a los hospitales se demoraban entre 1 y 2 horas y media en los puestos de control porque las pacientes debían ser trasladadas a otra ambulancia al otro lado, ya que no se permitía el paso de los vehículos.

其他消息来源报道,在必须将病人从救护转移至另救护时,把怀妇女送至医院救护会耽误1至2个半小时,因为检查站不让救护通过。

评价该例句:好评差评指正

También se comunicó que aunque se permitía a las ambulancias que transportaran a pacientes a través de los puestos de control durante los toques de queda, previa coordinación con las fuerzas de defensa de Israel, a menudo se producían retrasos y se obligaba a las ambulancias a utilizar carreteras secundarias.

还有报告说,在宵禁期间,虽然在事先与以色列国防军协调基础上允许救护送病人通过检查站,但还是常常发生耽搁,救护也被迫走辅路。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, los funcionarios israelíes de coordinación constantemente facilitan el traslado de pacientes que necesitan tratamiento médico urgente o crónico a los hospitales de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza y de Israel, el movimiento de personal médico y de ambulancias y la reposición de equipo y suministros médicos vitales.

例如,以色列协调官员不断便利病人前往西岸加沙地带及以色列医院接受紧急或慢性病治疗,便利医疗人员救护移动,补充重要医疗设备物品。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

评价该例句:好评差评指正

Los oficinistas, médicos y enfermeros no pudieron llegar a sus lugares de trabajo, incluidos centros de salud y clínicas; los camiones que transportaban suministros humanitarios no pudieron llegar a tiempo a sus destinos; las ambulancias sufrieron demoras o se les impidió que trasladasen a pacientes que necesitaban tratamiento urgente; y, en algunas ocasiones, las fuerzas israelíes tomaron edificios escolares del OOPS y los utilizaron como bases y centros de detención.

办公室工作人员、医生护士无法到达保健中心、诊所等工作地点,运送人道主义用品无法及时驶往目地,救护被拖延或受阻,不能运送需要急救病人,近东救济工程处校舍有些被以色列部队占据作为基地或拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado, cerrador, cerradura, cerradura antirrobo, cerraja, cerrajear, cerrajería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Y las ambulancias encima no podían llegar hasta allí.

但准备好的无法到达那里。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.

不一会儿,广场上驶来一辆

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在转移到他家的途中,

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por eso habla de la ambulancia. Es una exageración.

因此才会提到。这是一种夸张。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No! Voy a llamar una ambulancia. Chao

不!我要去叫一辆。再见。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al principio creí que estaba muerta. Llamé inmediatamente a una ambulancia y a la policía.

一开始我以为她死。就立刻打电话叫警。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y he aquí que al cabo de una hora, otra ambulancia trajo al Viejo Caballero.

瞧呀!过一小时,另一辆把老先生送来

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una fila de ambulancias esperaba con las puertas abiertas frente al edificio de su hotel.

一排门,停在她住的那栋楼前面。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.

已发生数十起针对医人员、和医疗设施的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En ningún hospital del mundo hay secretos para un chofer de ambulancias —dijo Homero.

“在世界上任何一家医院,对于司机来说,没有什么秘密可言。”荷马说。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Auch! Hijo de su madre. ¡Ayuda! ¡Ay, cónchale! Llamen a la ambulancia, ¿vale?

哎哟!狗娘养的,救命啊,救命啊,哦,我的天哪!请叫,好吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto, la muralla desapareció y el cielo oscuro fue reemplazado por el techo de una ambulancia.

很快,“坑”消失,上方的夜空也消失,代之以亮灯的顶板。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La salud de Frida estaba muy deteriorada asistiendo al evento en ambulancia y en una cama de hospital.

弗里达的身体每况愈下,她是躺在和医院的床上来参加这次展览的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un camión de bomberos y una ambulancia están preparados por si hubiera algún accidente, pero normalmente no pasa nada.

一辆消防和一辆正待命,以防发生意外,但通常没什么事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Toda la mañana es ambulancia va, ambulancia viene.

整个早上都在开、来。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El sonido de las ambulancias a altas horas de la noche me asusta muchísimo.

9.深夜的声音吓死我

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Este sticker lo usaron cuando planeábamos salir de fiesta: 'con estilo y elegancia esta noche se vuelven ambulancia'.

这个表情包是我们计划外出聚会时使用的:“今晚有型有款有风度,不叫不回去”。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los equipos de emergencias trasladan a las ambulancias las camillas con heridos.

急救队将装有伤员的担架转移到上。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Andrea se subió a la primera ambulancia que salió del lugar.

安德里亚登上第一辆离开现场的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta, cerrevedijón, cerril, cerrilidad, cerrilla, cerrillada, cerrillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接