有奖纠错
| 划词

Después de la dictadura , se instauró la república.

专制政体之后建立了共和政体

评价该例句:好评差评指正

Es un país de monarquía constitucional.

这个政体是君主立宪制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志主导的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece la segunda opción.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志主导。

评价该例句:好评差评指正

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月行的公民投票和选参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron hincapié en la fragilidad de la organización política del Líbano y en su capacidad limitada para seguir soportando presiones.

他们强调指出,黎巴嫩的政体十分脆弱,承受压的能也十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Misión estima que se necesitará apoyo político internacional y regional para salvaguardar la unidad nacional del Líbano y proteger su frágil entidad política contra presiones injustificadas.

最后,调查团认,必须有际的和区域的政治支持,保障黎巴嫩的一,保护它脆弱的政体不致遭受不应有的压

评价该例句:好评差评指正

Para promover la aplicación global del Acuerdo General de Paz, los nuevos dirigentes sudaneses tendrán que impulsar su aceptación más allá de sus miembros inmediatos al conjunto más amplio de la sociedad política y civil.

促进以包容各方的方式执行《全面和平协定》,新的苏丹领导人要在其身边的辖区之外,促使更广泛的政体和民间社会接受这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ha planteado un dilema, ya que la mayor importancia que se otorga al gobierno representativo y las mayores expectativas que surgen a ese respecto van a menudo de la mano de una insuficiente capacidad del Estado y una creciente disparidad en materia de recursos, representación y acceso a servicios.

这种情况导致一种困局,一方面日益注重代议制政体并对其抱有越来越大的期望,另一方面往往不敷需要,获得服务和代表权所需资源和能上的差距日益扩大。

评价该例句:好评差评指正

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也评估非自治领土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理和非自治领土的代表合作,逐个非自治领土制定建设性工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Si bien reconoce que hay mujeres que ocupan altos cargos gubernamentales, como la Presidenta, la Viceprimera Ministra y tres miembros del Gabinete, tres juezas del Tribunal Supremo, la Presidenta del Tribunal de Distrito, la Presidenta de la Comisión de Reforma Legislativa y la Defensora del Pueblo, preocupa al Comité la representación sumamente insuficiente de la mujer en las estructuras políticas electivas, sobre todo en el Oireachtas.

委员会确认爱尔兰总、副总理和三名内阁成员是妇女,妇女还担任了其他知名度高的决策职位,包括最高法院的三名法官、地区法院院长、改革委员会主席和监察员等,但委员会感到关切的是,在民选政体,尤其是参众两院中妇女代表人数明显偏低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

También podrás encontrar el palacio real, sede de la monarquía.

马德里,您还可以找到君主政体——宫。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A lo largo de este camino para recuperar nuestra República, un camino que no ha sido fácil, eso puedo asegurárselo.

一路走来,我可以告诉你们,重拾我们共和政体征程并不轻松。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Vaticano también puede considerarse una monarquía electiva, además de ser una teocracia.

梵蒂冈不仅是一个神权政体,也可以被视为一种选举君主制。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Me parece que el mundo se divide hoy en Autocracias que empiezan a gustar.

我认为当今世界正分裂为开始受到青睐威权政体

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年7月合集

¿De qué hablan cuando hablan de políticas republicanas?

他们谈论共和政体政策时说是什么?

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Entonces con ese marco van a surgir estos denominados regímenes políticos totalitaristas.

那么这一背景下,这些所谓极权政体就会出现。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Esta forma, esta organización político-administrativa de las ciudades-estados griegas, ¿sí?

这种希腊城邦政体和行政组织形式,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.

伊朗政府发人对TVE示,神权政体是一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Muchas causas confluyeron en aquella transformación, pero la principal de todas fue su forma de gobierno.

这一转变背后, 诸多因素交织作用。但其中最为核心, 是其政体形式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Prefirieron seguir en una monarquía casi absoluta pero no dejar ir al capital real.

他们更倾向于维持一个近乎绝对君主制政体,但不愿放弃真正资本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

A media noche y después de una larga jornada de tensión política, la Ley de Inmigración se aprobaba por fin en la Asamblea Nacional.

午夜时分, 并经过了一整天政治紧张局势后,移民法终于全国 assembly 获得了通过。 注:原文中" Asamblea Nacional" 通常翻译为“国民议会” 或“全国 assembly” ,根据具体国家政体有所不同, 这里使用了较为通用。 如果能确定是哪个国家国民议会, 可以使用更具体名称。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Hablo, por ejemplo, también de cómo la Atenas griega consigue construir esa democracia hace ya 2500 años, que nos sigue inspirando, 25 siglos después.

例如, 我也谈到古希腊雅典是如何2500年前建立那座民主政体,即使25个世纪之后, 它仍然启发着我们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aspasia, que era una extranjera en Atenas, se casó con Pericles, que era uno de los líderes más poderosos de aquella primera democracia ateniense.

阿斯帕西娅, 作为雅典外邦人,嫁给了伯里克利, 后者是雅典初期民主政体中最具权势领袖之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La opción por seguir siendo parte del Reino Unido alcanzó el 55% de los votos, por lo que continuó Escocia con el mismo régimen.

选择继续作为英国一部分选项获得了55%选票,因此苏格兰维持了相同政体

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Región especial de Yogyakarta está ubicada en la isla de Java, tiene más de 3 millones de habitantes y cuenta con un régimen particular.

日惹特别区位于爪哇岛上,拥有超过300万居民, 并实行一种特殊政体

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Por otro lado las formaciones que se definen como republicanas, que insisten en que la obra de la mente importante, sería regular la inviolabilidad del rey.

另一方面,那些自称为共和党政体坚持认为,重要思想家作品应该是规范国不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, si bien es cierto que en los referéndums la mayoría optó por cambiar de régimen, también es verdad que Tokelau es muy dependiente de Wellington.

好吧, 尽管公投中大多数人选择改变政体,但托克劳对惠灵顿依赖性确实很强。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al ser perseguida por su apoyo a la República, terminó por abandonar la enseñanza y se trasladó a Madrid con el anhelo de llegar a ser escritora.

由于支持共和政体而遭到迫害,她最终放弃了教职, 怀着成为作家梦想移居马德里。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Si queremos un cambio de modelo de Estado, que es un debate legítimo y que podríamos tener y deberíamos tener, yo no tengo ningún inconveniente, pero ¿cuándo y cómo?

(玛丽亚 ·雷伊)如果我们想要改变国家政体,这是一个合法讨论,我们可以也应该这么做,我不觉得有什么不合适。但是什么时候,并且应该怎么做呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El escudo rodeado de cuatro banderas nacionales y hojas de palma y laurel se asienta sobre las denominadas fases consulares, armas de los antiguos etruscos y símbolo de la autoridad republicana.

国徽周围环绕着四面国旗以及棕榈叶和月桂枝, 它坐落于所谓领事徽章之上,这些徽章源自古代伊特鲁里亚人武器, 象征着共和政体权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接