有奖纠错
| 划词

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全这些单位将交由总理指挥,并由公正予以

评价该例句:好评差评指正

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作重点将是巩固对,并助选举工作。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或进攻立场作辩护。

评价该例句:好评差评指正

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

并且新完成通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,观察员所有军事和文职门。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动法国任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速署和能力继续有改进,不过,某些加强区域安排倡议将会提供很容易得到和,以期缩短署时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20235

Además, en Sudán, el Ejército y las RSF han llegado a un acuerdo para proteger a los civiles.

此外,在苏丹,陆军和快速支援部队已达成保护平民协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En Sudán continúan los enfrentamientos entre el Ejército y los paramilitares de las Fuerzas de Apoyo Rápido.

在苏丹,陆军与快速支援部队准军事部队之间冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队之间战斗每次升级,都提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311

Les hablamos también de Sudán, donde hay informes de que las fuerzas de apoyo rápido y las milicias árabes han matado a cientos de civiles masalit.

我们还向您介绍了苏丹,有报道称,快速支援部队和阿拉伯民兵已经杀害了数百名马萨利特平民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Se han registrado disparos y explosiones en la capital, Jartum, donde el poderoso grupo Fuerza de Apoyo Rápido asegura controlar el mayor aeropuerto y el palacio presidencial.

据报道, 首都喀土穆发生枪击和爆炸,强大快速支援部队声称控制了最大机场和总统府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

La agencia distribuyó ayuda a 15.000 personas en la zona de Obdurman, que es parte del área metropolitana de Khartoum, controlada tanto por las Fuerzas Armadas sudaneses como por las Fuerzas de Apoyo Rápido.

该机构向 Obdurman 地区 15,000 人分发了援助物资,Obdurman 地区是苏丹武装部队和快速支援部队控制喀土穆大都市区一部分。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Tanto las Fuerzas Armadas Sudanesas como las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como sus aliados, fueron declaradas responsables de ataques indiscriminados contra civiles y violencia sexual, cuya gravedad subraya la necesidad de tomar medidas urgentes e inmediatas.

苏丹武装部队和快速支援部队及其盟友都被发现对肆意袭击平民和性暴力负有责任,其严重性凸显了立即采取紧急行动必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.

该协议由苏丹军队和快速支援部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,他们已经在该国争夺权力一个,造成数百人死亡,并造成流离失所和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接