有奖纠错
| 划词

Actualmente, se presta asistencia a 158.000 refugiados.

目前正在向15.8万难民供援助

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.

卡塔尔是首批供援助国家。

评价该例句:好评差评指正

Existen varias ideas sobre la manera de seguir proporcionando asistencia.

关于如何继续供援助,有各种想法。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde su asistencia en ese sentido.

我们吁请国在这方面供援助

评价该例句:好评差评指正

Ese es el primer aspecto de la asistencia que podemos ofrecer.

这是我们所能供援助个方面。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.

加拿大随时准备以任何可能方式供援助

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, la ayuda a los países más pobres.

方面,必须给最贫穷国家供援助

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.

很多国家对向非洲供援助作出了郑重承诺。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nuestros colegas murieron mientras trataban de prestar asistencia en el lugar.

我们同事在努力供援助之时牺牲了。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial prestar asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones.

必须向受制裁影响第三国供援助

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, Sierra Leona necesita recibir asistencia técnica de la comunidad internacional.

为履行这义务,塞拉利昂要求国供援助

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

应向发展中国家国家机制供援助

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.

在整个方案拟订期间,许多时候需要持续供援助

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.

安全援助部队旨在稳定局势和供援助

评价该例句:好评差评指正

Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.

各个慈善机构和委员也在继续供援助

评价该例句:好评差评指正

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

从根本上说,这涉及到在调动资金方面供援助

评价该例句:好评差评指正

Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.

这影响了向大约96 000人供援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.

向流离失所者供援助也是个重要优先任务。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición.

政府间发展管理局已经向过渡联邦政府供援助

评价该例句:好评差评指正

Esas cifras ponen de manifiesto nuevos progresos en la prestación de asistencia al Iraq.

数字表示在伊拉克供援助工作取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llevador, llevar, llevar a cabo, llevar en coche, llevar en manada, llevar la voz cantante, llevar puesto, llevar rápidamente, llevar un blog, llevarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.

这是为援助的程序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Las agencias de la ONU siguen trabajando para hacer llegar ayuda a la población.

联合国机构继续努力向民众援助

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las zonas afectadas piden al Estado que adelante ayudas para poder volver a cierta normalidad.

受影响地区请求国家援助,以恢复一定的正常状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

联合国人人员已经在为受影响的平民援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La organización necesita 10 millones de dólares para proporcionar ayuda a 700.000 retornados.

该组织需要 1000 万美元为 70 万名回返援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即援助,以防止发生严重的人危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构没有撤离,将尽可能长时间地保持其存在,并将继续援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Mientras tanto, en Armenia, donde han llegado más de 100.000 personas, las agencias de la ONU siguen llevando ayuda.

与此同时, 已有超过10万人抵达亚美尼亚,联合国机构继续援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En cuanto a la situación humanitaria, las agencias de la ONU siguen sobre el terreno proporcionando ayuda.

至于人局势,联合国机构仍在实地援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Las organizaciones humanitarias no pueden entregar ayuda en el norte, ya que el acceso ha sido cortado en gran medida.

由于通基本上被切断,人组织无法在北部援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Las agencias humanitarias de la ONU continúan llevando ayuda a los civiles atrapados en Gaza, mientras piden un corredor humanitario.

联合国人机构继续向被困加沙的平民援助,同时呼吁建立人走廊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队之间的战斗每次升级,都使援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

" De momento no se piensa en ello pero si que es verdad que como no vengan esas ayudas iremos viéndolas en centenares."

“目前我们还没有考虑这个问题,但确实,如果不援助,我们将看到数百人。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Las agencias de la ONU necesitan 2.500 millones de dólares para prestar ayuda a 11 millones de personas en la República Democrática del Congo.

联合国机构需要25亿美元来为刚果民共和国的1100万人援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Además, los países no deben prestar ayuda o asistencia para mantener la ocupación ilegal, lo que incluye ayuda o apoyo financiero, militar y político.

此外,各国不得为维持非法占领援助或援助,包括财政、军事和政治援助或支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU estudia abrir corredores humanitarios para llevar ayuda a Arauca, la región de Colombia fronteriza con Venezuela, donde se enfrentan grupos armados no estatales.

联合国正在研究开辟人走廊,以便向哥伦比亚与委内瑞拉接壤的阿劳卡地区援助,该地区目前正有非国家武装团体相互对抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Los afectados piden que se mantengan las ayudas, mientras se lleva a cabo todo este proceso que dará paso a una rehabilitación que puede tardar más de dos años.

受影响的人们要求在整个过程进行期间继续援助,这将让位于可能需要两年多时间的恢复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Ante lo que el nuevo responsable de la ayuda humanitaria describió como un nivel de sufrimiento sin precedentes, la ONU espera entregar ayuda en 32 países el próximo año.

面对新任人援助负责人所描述的前所未有的苦难,联合国希望明年向 32 个国家援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Unión Europea contribuyó con un total de 10,7 millones de euros para brindar ayuda a los más vulnerables y fortalecer la preparación para desastres en países de la región.

欧盟共捐款1070万欧元, 为最弱势群体援助, 并加强该地区国家的备灾工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El plan de respuesta del PMA en Haití solo está financiado en un 16% y la organización necesita urgentemente 121 millones de dólares hasta finales de 2023 para seguir prestando asistencia.

粮食计划署在海地的应对计划仅获得 16% 的资金,该组织在 2023 年底前迫切需要 1.21 亿美元才能继续援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lloyd, llrera, llubina, llueca, lluqui, lluvia, lluvia radioactiva, lluvia ácida, lluvioso, Lm,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接