有奖纠错
| 划词

El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.

代表登记报到在那个柜台上。

评价该例句:好评差评指正

Todos los nuevos funcionarios debían realizar el curso como parte del proceso de iniciación en el empleo.

现在所有新的员在报到过程中都要完成该课程。

评价该例句:好评差评指正

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地的效益。

评价该例句:好评差评指正

Para atender las necesidades a corto plazo, en el proceso de selección se ha otorgado una importancia primordial a determinados conocimientos técnicos.

为满足短期需要,在遴选过程中主要侧于候选是否可以尽早报到,是否具备某些技能。

评价该例句:好评差评指正

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须到移民和海关部门报到

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.

因此请大所有在斯丽吉王后国家展中心设在上层入口厅A区的大登记处报到登记。

评价该例句:好评差评指正

Si se celebraran tales consultas o audiencias, la Asamblea General podría invitar a representantes de la sociedad civil y del sector empresarial a participar en el diálogo informando de los resultados de esos procesos de consulta o audiencias.

如果计划举行这种协商或听询,大可以邀请民间社代表和商业部门代表参加对话,但是到协商或听询报到

评价该例句:好评差评指正

Si reside en una localidad que no es la sede del gobierno provincial deberá presentarse, dentro de los dos días siguientes a su llegada, en la oficina de inmigración y permisos correspondiente o, en su defecto, en la comisaría de policía más cercana a fin de hacer una declaración de cambio de residencia.

若他(她)的住所是在各省首府以外的地点,则须于抵达后两日内向主管移民局和许可证办事处报到,或向最近的警察局报到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


punterola, puntiagudo, puntido, puntilla, puntillazo, puntillero, puntillismo, puntillista, puntillo, puntilloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.

从那以后,他几乎天晚上都我家来

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

También he visto en YouTube casos similares reportados de viajeros en el tiempo.

我也在油管上看类似的,声称时间旅行者的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián acudía cada día al colegio de San Gabriel con la incertidumbre pisándole los talones.

胡利安跟大家一样,学校

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham había recibido su destino antes de salir de Londres y tenía que incorporarse a su regimiento dentro de una quincena.

韦翰先生在没有离开伦敦之前就已经受了委任,必须在两星期以内就团部

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Sigue como investigado y tendrá que comparecer todos los días en los juzgados.

他将继续作为调查对象,天都要法院

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Tiene que presentarse en el juzgado diariamente.

他必须

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

También ha pedido la fiscalía, que compadezca cada 15 días en el juzgado.

检察机构也要求15天

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Acabó allí después de que dejara de ir a firmar al juzgado cada 15 días.

他后来了那里,因为他不再15天法院了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Debe permanecer en Francia y presentarse dos veces por semana ante la policía.

他必须留在法国,周两次向警方

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esto va a significar que voy a tener que apuntarme muy pronto al gimnasio.

这意味我要很快健身房了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tiene que presentarse a diario en el cuartel de la Guardia Civil.

天必须国民警卫队的军营

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Trump y el resto de acusados tienen de plazo hasta el viernes 25 para presentarse en el juzgado.

唐纳德·特朗普和其他被告必须在周五25日前

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El juez le ha advertido que si no se presentaba, podían pedir a la policía que se la trajeran a la fuerza.

法官警告她说, 如果她不,他们可以要求警察强行把她带

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ahora toca vacaciones y después, ya en agosto, la princesa se incorporará a la armada, en la Escuela Naval de Marín, Alejandro Riego.

现在是假期时间, 了8月,公主将加入海军,在马林的亚历杭德罗·里格尔海军学校

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Capitán Wu, la comandancia de la flota ha dado orden urgente de que tanto usted como el comisario Zhang se presenten en el cuartel general de forma inmediata.

“吴舰长,舰队司令部给你和章政委的紧急命令:你们二位立刻总参。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Esta tarde, a partir de las cinco y media, realizarán el primer entrenamiento, mañana se incorpora Camavinga y el lunes será el turno de los brasileños.

今天下午五点半,他们将进行首次训练,明天卡马文加归队, 而巴西球员则将于周一

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Obediente, el exfutbolista acudió a la fiscalía a presentarse, pero lo hizo con fuero, lo que en los hechos impediría cualquier actuación seria de la autoridad.

顺从地, 这位前足球运动员前往检察院,但他凭借议员豁免权行事, 实际上这阻碍了当局采取任何严肃行动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pronto mis visitas al piso de los Barceló se hicieron casi diarias, menos los martes y jueves, días en que Clara tenía clase de música con el tal Adrián Neri.

初次造访巴塞罗的豪宅之后,没多久,我几乎天天,只有周二、四例外,因为那两天克拉拉要上亚德里安·聂利的钢琴课。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Lo primero que tiene que hacer en Lucerna es presentarse en la Secretaría del Congreso para una primera toma de contacto y para que le asignen el alojamiento.

您首先需要在卢塞恩前往国会秘书处,进行初次接触,他们会为您分配住宿。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年4月合集

De los siete arrestados a los que el juez español tomó hoy declaración solo una secretaria ha quedado en libertad, aunque con la obligación de comparecer mensualmente en el juzgado.

在今天接受西班牙法官询问的七名被捕人员中,只有秘书一人被释放,但需月定期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punzó, punzón, punzonadora, punzonería, pupa, pupario, pupila, pupilaje, pupilar, pupilero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接