El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
素导致儿童营养不良的情况出现惊人的扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西的设施,扩展到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起的困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据一新的医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
,须将该问题的讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育的扩展使300多万名学生接受了方面的教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作扩展服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩展种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖该国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有要制定其他机构和组织可以仿效和扩展的模式的时候,种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着方面的扩展,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集要的政治意愿来扩展我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El día de hoy les presento 13 palabras para ampliar tu léxico.
今天我要向你们介绍13个单词来你们的词汇量。
Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.
和他讨论公司业务的可能性。
Esta fue su primera línea pero después fue extendiéndose por el resto de España.
这是他们的第一条线路,但后来到西班牙的其他地区。
Para ampliar el tamaño de nuestra flota, sería preciso que durante el viaje desarrollemos ciencia y tecnología propias.
在航程中,我们要发自己的科学技术,也要舰队的规模。
Y el tener lenguaje expande exponencialmente nuestra capacidad de aprender.
拥有语言可以成倍地我们的学习能力。
Y alrededor de todo este lugar fue que la ciudad empezó a crecer junto con su muralla.
正是在这个地方,城市始随着城墙的而发。
Y ampliar tu vocabulario con expresiones idiomáticas y frases coloquiales.
并通过惯用表达和口语短语您的词汇量。
De esta forma, todos tienen la misma extensión.
这样,它们都具有相同的名。
Es un concepto que define nuestra vida, que expande nuestra vida o la limita.
它是一个定义我们的生活、我们的生活或限制我们的生活的概念。
Los range extenders, y en nombre como de blu-ranger.
信器,以及类似蓝光器这样的名称。
Los circuitos electrónicos nos conectan a un mundo digital en constante expansión en el cual también debemos protegernos.
电子电路将我们与不断的数字世界连接起来,在这个世界中我们也必须保护自己。
Acertar constantemente te aleja de la expansión mental.
不断正确会远离思维的。
Se sabe que se extenderá a más mascotas, aún por especificar.
众所周知,它将到更多的宠物,但尚未具体说明。
Quedo a su disposición para ampliar cualquier información que necesiten en cuanto a mi currículum o experiencia.
我随时为您提供您需要的有关我的简历或经验的任何信息。
También la versión extendida de lo que vimos hace unos días en La Revuelta porque Amaia sacará disco en 2025.
这也是我们几天前在 La Revuelta 看到的版本,因为 Amaia 将在 2025 年发行一张专辑。
Con base a los resultados que obtengamos de este prototipo, miramos la posibilidad de extenderlo pues en todas las estaciones del sistema.
分析这次的实验结果后,我们再考虑到所有的地铁站运行。
Musa, musa del gigante, voz del cosmos, espada del hijo que apaciguas el espíritu y lo ensanchas más allá del cronos.
缪斯, 巨人的缪斯, 宇宙的声音,安抚精神并将其到时间之外的儿子的剑。
De Vedia se concentró en la ampliación de los ensanches más importantes, dentro de los cuales estaba la polémica 9 de julio.
德维迪亚专注于最重要的建工程,其中就包括备受争议的七月九日大道。
Ada no solo la tradujo, sino que, animada por el propio Babbage, añadió sus propias notas, que triplicaban en extensión el texto original.
阿达不仅完成了翻译,还在巴贝奇本人的鼓励下,添加了她自己的注释,将译文为原文的三倍。
Cuando tengo el yo así, tan expandido, mi identificación se diluye porque me estoy asociando a determinados objetos o situaciones o personas.
当我这样把自己时,我的认同感就会变得模糊, 因为我始与某些物体、情境或人产生关联。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释