有奖纠错
| 划词

¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?

和我下盘棋吗?

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.

老人总和孩子待在一起.

评价该例句:好评差评指正

Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.

上大把时间逛博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Que lo haga otro, yo no lo quiero.

让别人去干吧,我不

评价该例句:好评差评指正

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他接受我们的建议.

评价该例句:好评差评指正

No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.

他不对那个问题发表见。

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.

我们所有不多,同你一起分享。

评价该例句:好评差评指正

Lo metieron quieras o no en el concurso.

不管他与否他们硬让他参加了比赛.

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

他尽管身体不好可让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你以德报有仇报仇?

评价该例句:好评差评指正

Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.

情侣在神坛面前,说出“的,我。”

评价该例句:好评差评指正

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人和你做朋友。

评价该例句:好评差评指正

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.

美国考虑扩大安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.

斯洛伐克为此清单作出适当贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排味着开放边境。

评价该例句:好评差评指正

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

他认为大会会接受这项请求。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团参加这项工作。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.

其中250人作证,接受援助。

评价该例句:好评差评指正

Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.

同大家分享这些初步结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.

我很感谢和我共度一生。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No quiso que le tocaran la cama, ni aun que le arreglaran el almohadón.

她的头几乎不能转动,不让别人碰她的床,也不让别人整理她的枕头。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.

嘉丁纳先生表示们便来征求伊丽莎白同

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!

的,我的,我

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!

“噢,如果,… … ”她抽泣着,“只要如果

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.

的,我认识们。们什么都不我说。什么都不。”

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.

她公正又慷慨,她所有的臣民总随时为她效劳。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

No quiere que la gente lo vea, así que...

让别人看到

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Os apetece recordar la saga con nosotros?

一起回忆这个故事吗?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

¿Por qué no me los quiere vender?

您为什么不卖给我?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Qué le había dejado dispuesto a protegerla incluso a costa de su vida?

使用尽一生去保护她。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

A ver, si quieres te lo digo al oído.

嗯,要的话我就悄悄告诉

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.

而且我不们的大便溅到我身上.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.

问题就全在死。死,只要告诉一下上帝就行了;若;那上帝可得强迫了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ella apretaba los ojos para no ver la luz —las tumbas son oscuras por dentro—.

她紧紧地闭着眼睛,不看见亮光——坟墓里应该一片漆黑的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El niño hizo ademán de quejarse—.

孩子一脸不

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?

公牛先生,来扮演狮子吗?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Usted tiene auyama y no me la quiere dar.

您有南瓜,但不给我。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Firme aquí abajo, si es tan amable.

请在下面签名,如果的话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.

只要,她随时都会出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接