La situación estaba cada vez más tensa.
越来越紧张。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融一片混乱。
Hizo un análisis de la situación internacional.
他分析了国。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明棱紧张。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的他进退维谷。
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济预示着未来的繁荣。
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看怎么变化了。
Hizo una exposición seca de la situación.
他直截了当地把摆了出来。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国的报告。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的下,我们只能自力更生.
Las circunstancias no nos fueron favorables.
对我们不利。
La situación exige una intervención urgente.
要求紧急干预。
La situación internacional es muy complicada.
国很复杂。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对加以评估。
La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.
有关发展筹资的是严峻的。
Nos habló sobre la situación internacional.
他跟我们谈论关于国。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后有所恶化。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全几乎四个月相对平静。
La comunidad internacional es una parte interesada en esta nueva situación.
国社会是这个新的利益有关者。
A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.
一些与会者认为目前的世界经济令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tal y como evoluciona la cosa, es mejor que espere.
现这形势,到时候再说吧。”
Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.
因为工作、形势或义务将你束缚住了。
Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.
我一言顺从了,任由她掌握形势。
Ese discurso fue enormemente importante, sobre todo por las circunstancias.
那次的演讲意义非常重大,尤其是因为当时的形势。
El puede hablarles de la situación política y económica del país.
他能够给您们谈一下这个国家的政治和经济形势。
Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.
准确的说法是,西班最近几年的经济形势相当好。
Pero también es verdad que los tiempos que le han tocado a Leonor son muy distintos.
但是确实,莱昂诺尔所处的形势非常同。
Veamos qué pasaba en el mundo de aquel entonces para entender un poco más.
让我们来看看当时的世界形势,这能帮助我们更好的理解原因。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
我现谈谈加泰罗尼亚当前的形势。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新的形势和任务,对政府工作提出了新的更高求。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的形势是困难的,情况当然如此,但是今天我们若止步前,就是倒退;就是往回走。
También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.
我还与你们谈谈经济形势,因为它仍然是每个人都非常关切的问题。
Esto lo hacía sentir muy triste y le llevaría tiempo recuperarse. Con toda la nueva situación económica.
这件事让他感到很悲伤,他花了很长时间才痊愈。出现了新的经济形势。
Hay una cierta heterogeneidad entre las situaciones internacionales.
国际形势存一定的异质性。
O sea, era… la situación económica era bien compleja.
我的意思是,经济形势非常复杂。
Mientras tanto, Marruecos aprovecha la situación actual.
与此同时,摩洛哥也利用了当前的形势。
Los medios aéreos han retomado la actividad esta mañana, con una situación más favorable.
今天早上,空中手段已经恢复活动,形势更加有利。
Habitual verlo en entrevistas para analizar la situación internacional.
他通常会采访中看到他分析国际形势。
El futuro presidente recibirá un país inestable y con una delicada situación económica.
未来的总统将接待一个经济形势脆弱的稳定国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释