有奖纠错
| 划词

En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.

般来说,职业培训的标准没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.

她们针对这种额限制的做法提出请愿。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院招生必须根据实际成绩公开

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.

结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院拒绝

评价该例句:好评差评指正

La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.

根据入学考试的成绩和文法学或中等职业学的成绩学生。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.

政府每年为美国、加拿大和联合王国各大学的百慕大年青人颁发些奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.

分娩之后,女童应当享有退学后十二个月内被同的权利,无论其年龄多大。

评价该例句:好评差评指正

Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.

这就意味些作为专业或较好的授学位院基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.

全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),学习相同的学科时,男女生学习的科目、条件或课程都是样的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.

例如,美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大学额以及晋升机会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.

政府已经开始实施平等权利行动,降低了大学对女生的要求,并宪法草案中加入条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pitajana, pitajaña, pitaña, pitancería, pitancero, pitanga, pitañoso, pitanza, pitao, pitar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

Muéstreme su carta de admisión de la AECI por favor.

请给我看下你西班牙国际合作署的证书。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Me han admitido en el Instituto de Idiomas donde he empezado a estudiar el chino.

我现在已经被所语言学院所了,并开始学习中文。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.

亲爱的波特先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Las notas de corte de las titulaciones no se definirán hasta dentro de un mes.

各专业的分数线月后才会确定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La nota de admisión a los grados ha aumentando 1,6 puntos en solo seis años.

大学入学考试的分数线在六年里提高了1.6分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Puede filtrar por nota de corte, universidad y titulación.

您可以按分数线、大学和学位进行筛选。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es un buscador con las notas de corte de todas las carreras públicas.

这是款包含所有公立专业分数线的搜索工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Las notas de corte en carreras como matemáticas o las ingenierías han subido mucho.

数学和工程类专业的分数线大幅上升。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El juez les va a interrogar y tomar declaración en las próximas horas.

法官将在接下来的几小时内对他们进行询问并口供。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ser admitido en la prestigiosa Universidad de Oxford no es fácil.

到着名的牛津大学并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

O sea, apliqué para Medicina, claramente no quedé.

也就是说,我申请了医学专业,显然没被

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Los colegios pueden dar un punto extra, a su criterio, en la admisión de alumnos.

可以根据自己的判断,在学生时额外加分。

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS 第三季

Perdona, pero me han admitido gratis, Paco.

对不起,但我免费被了,帕科。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos incluso creían que habían sido admitidos por error.

有些人甚至认为自己是被误的。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

No entraba a la escuela de música.

他没被音乐学

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Bueno, Paco, pronunciando así Harvard seguro que no te admitían, ¿eh?

好吧,帕科,你这么发音哈佛大学肯定不会你,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Yo logré pasar, logré ser admitida a la Sorbonne Nouvelle para el máster a distancia.

我成功通过了,被巴黎新索邦大学的远程硕士项目了。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultaré contento si me aceptan en la universidad.

如果我被大学, 我会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Entonces hay carreras que tienen la nota en uno chip.

然后有些专业分数线很低。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego de ser admitida en la pasantía, tenía solo un mes para sacar adelante la propuesta.

在被为实习生后,她只有月的时间来推进这提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pitecantropo, pitecántropo, pitejo, pitezna, pitia, pitiatismo, pítico, pitido, pitihué, pitillera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接