Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻应该比老年多干.
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾好些。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重错误,受批评.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到这么荒诞想法?我不生你气!
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这不是过分简化问题。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
,空白和疏漏仍存在。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲未来属于其儿童。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工有权享受各项产妇津贴。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
,政治过渡进程远未结束。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
,责任并非全在捐助国。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会成员。
Ese compromiso sin duda incluye la aplicación de los planes de pago multianuales.
这一承诺包括实施多年支付计划。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果会不如预期。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
,光搞经济重建是不够。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围应该包括全部武器级材料。
Evidentemente, lo mismo ocurre con la situación en Uganda.
,乌干达局势也是如此。
Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.
,我们必须着手改革安全理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
了了。您慢些。不。
Claro, pero es que yo nunca he ido.
想啊,虽我从没去过。
Sí, con la ayuda de mi diccionario, claro.
可以,,有我字典的帮助嘛。
Claro, por las condiciones no crece el pasto allí.
了,这里怎么会有草生长呢。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
也可以命令式,来下一个命令。
No, claro, claro, es para fliparlo.
,,只是为了吓唬他。
Sí, claro, pero prefiere ir a cenar o a bailar.
喜欢,但是她更喜欢去吃晚餐或者去跳舞。
Pero bueno, eso ya es a gusto del consumidor.
这看个人喜好。
Por supuesto, no te olvides del " tío" , " tía" .
,别忘了“tío”、“tía”。
Sí, pues, que se espere aquí —contestó la vieja.
“那,就在这儿等着。”老太婆答道。
Pues claro que sí, subid a bordo.
能了,上来吧。
Claro que puedes usar lechuga también sin problema.
你也可以换成生菜。
He vuelto a la ducha, por cierto.
,也再次开始洗澡。
¡Claro que sí! Aquí solo trabajo yo .
啊,这里只有我工作。
¿Lo que eres? Claro que lo sabía.
我们知道你是什么货色。
Es evidente que no ha salido como todos hubiéramos querido.
,结果并未如我们所愿。
Por supuesto que los cuento! como no los voy a contar?
我数过!我为啥不数?
No faltaba más… Son las tres de la tarde.
可以,现在是下午三点。
Eso sí mañana tendréis vuestros regalos, seguro que os van a encantar.
,明天你们将会收到你们的礼物,我想你们会很喜欢的。
¿Aquí? Aquí, pues claro que sí.
这里?。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释