有奖纠错
| 划词

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

评价该例句:好评差评指正

Las exportaciones de productos básicos, como la energía y los metales comunes, registraron asimismo un fuerte aumento.

能源和贱金属等商品的出口也强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

评价该例句:好评差评指正

La demanda china de mineral de hierro se ha mantenido elevada, lo que ha generado una escasez temporal en el país.

中国对的需求仍然强劲,导致短期的局部短缺。

评价该例句:好评差评指正

El fuerte crecimiento de los países en desarrollo como grupo se ha atribuido al rápido crecimiento de las exportaciones de bienes y servicios1.

发展中国家作为一个整体增长强劲有力,其原因是物资和服务出口迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

La propiedad de las empresas del sector es principalmente local y el fuerte crecimiento apunta a la posibilidad de exportar a la región.

该部门的股本大多是当地的,这一领域的强劲增长表明了向该地区出口的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El biodiésel ya se comercializa en Europa y en los Estados Unidos y la producción de mayores volúmenes de biodiésel despierta un intenso interés.

生物柴油已在欧洲和美国投商业使用,而且提高生物柴油产量的势头强劲

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno sigue apoyando las iniciativas en la Conferencia de Desarme y en otros foros encaminadas a impulsar la adopción de medidas sobre PAROS.

我国政府继续支持在裁谈会和其他地方旨在创造防止外空军备竞赛强劲势头的努力。

评价该例句:好评差评指正

A partir de estas cifras el Gobernador indicó que se trataba del período de crecimiento más firme de este sector clave durante una década33.

总督根据这些数字指出,“对这一关键基准参数而言,这是增长最强劲的时期。”

评价该例句:好评差评指正

La estructura macroeconómica de esas economías no ha cambiado demasiado y el aumento dinámico de la productividad todavía no ha contribuido claramente al crecimiento económico.

这些体的宏观构没有发生巨大变化,生产力的强劲增长也未能明显地促进增长。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.

证券投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流的三分之二以上。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat emprendió una enérgica campaña para fortalecer su base financiera con el fin de ejecutar y mejorar la realización de su programa de trabajo aprobado.

人居署发起了一场强劲的运动,以加强其财政基础,从而开展和改善核定的工作方案的执行。

评价该例句:好评差评指正

Existe una fuerte tendencia a que los bosques pasen a ser propiedad de comunidades locales, lo que ha proporcionado nuevas oportunidades a los productores de bajos ingresos.

由地方社区拥有森林的趋势强劲,为低收生产者提供新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Aunque aumentan las posibilidades de mercado de los servicios de la UNOPS, también es mayor la competencia de cauces alternativos de prestación de asistencia oficial para el desarrollo.

在项目厅服务市场潜力日渐增强的同时,来自替代性官方发展援助提供渠道的竞争也日趋强劲

评价该例句:好评差评指正

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, transcurridos cinco años de la Cumbre del Milenio, muchos países en desarrollo consideran que no hay suficiente voluntad política para progresar en el cumplimiento de lo acordado.

在千年首脑会议召开五年后的今天,许多发展中国家感到,进一步执行当时达成的协议的政治意志并不够强劲

评价该例句:好评差评指正

De hecho, este año, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha observado en algunas provincias un aumento considerable del cultivo de la adormidera.

在一些省,禁毒办实际上注意到今年的鸦片种植强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Parte de ese incremento de transferencias netas se debió al fuerte crecimiento de los ingresos de exportación, que tuvo como consecuencia un superávit por cuenta corriente en algunos países.

在有些情况下,净转移额增加表明一些国家的出口收强劲增长, 使常账户出现顺差。

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales inquietudes deriva de que se ignora el crecimiento de la economía legal será suficientemente robusto para atraer a los soldados desmovilizados al mercado de trabajo legítimo.

令人关切的一个主要问题是,合法增长是否足够强劲,以吸引复员士兵进合法劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

La emisión neta de bonos fue sólida en las regiones en desarrollo, en especial en Asia oriental y meridional y, en menor medida, en América Latina y en Asia occidental.

债券净发行额在发展中区域,特别是在东亚和南亚强劲上升,而在拉丁美洲和西亚次之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veintenario, veintenero, veinteno, veinteocheno, veinteseiseno, veintésimo, veintiañero, veinticinco, veinticuatrén, veinticuatreno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Sus extremidades eran bastante fuertes, pero las usaba sólo para remar.

它们的指端非常,但它们只用指端来划水。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era una sensación viva, dura y pesada.

来势很猛,有一种的感觉,很是沉重。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

También el viento soplará con fuerza en la Gomera.

戈梅拉岛的也将

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Las bolsas vuelven a sufrir fortísimas caídas por los bancos.

由于银行,股市再次遭受非常的下跌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Viento intenso en todo el país.

全国各地

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Pancuetlacaloyan, un desierto con vientos tan fuertes que se llevan a la gente.

Pancuetlacaloyan 沙漠,,可将人卷走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Viento intenso en el noreste peninsular.

半岛东北部

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Pueden ser localmente fuertes las próximas horas.

在接下来的几个小时内,它们可能会局部

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234

A pesar de estos retrocesos, el apoyo general a las vacunas sigue siendo relativamente sólido.

尽管存在这些挫折,但疫苗的总体支持仍然相

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

El PSE parte de una situación de mucha fortaleza con respecto a la pasada legislatura.

-与上届立法机构相比,PSE 的起步形势非常

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que corre muy fuerte, muy rápido y que hay que tenerle cuidado.

它运转非常,速度非常快,所以你必须小心使用它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

La previsión para las próximas horas, será que continúen fuertes, todavía podemos tener tormentas vespertinas.

未来几个小时的预报将是它们继续,我们仍然可以有下午暴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Viento fuerte del norte en la península.

半岛北

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Es la cadena generalista que avanza con más fuerza este 2023.

到 2023 ,通才链的推进更为

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

La fuerte demanda por parte de turistas de Estados Unidos ha sido clave para impulsar la recuperación.

美国游客的需求是推动经济复苏的关键。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

El empleo sigue creciendo con fuerza y, el Banco de España mejora la tasa de paro hasta 2025.

就业继续增长,西班牙央行将改善失业率直至2025

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Yo llevo 30 años en este sector y nuca habíamos tenido un incremento salarial tan fuerte.

我在这个行业工作了 30 ,我们从未有过如此的加薪幅度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Pasó a dos rivales en la recta final para hacerse fuerte en su serie clasificatoria del 800.

他在比赛中超越了两名手,在 800 英里资格赛中表现

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Inglaterra ya esta clasificada y llega tan fuerte que es una de las grandes favoritas para llevarse la Eurocopa.

英格兰队已经入围,并且实力,是赢得欧洲杯的热门球队之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Avisos granjas en el noroeste peninsular también por viento fuerte y oleaje, en Baleares y costa del estrecho.

由于,半岛西北部、巴利阿里群岛和海峡沿岸的农场也发出了警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veintitantos, veintitrés, veintiún, veintiuno, vej-, vejación, vejamen, vejaminista, vejancón, vejar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接