有奖纠错
| 划词

Le cautivaba el exotismo del paisaje de las islas tropicales.

岛屿异国景色把他吸引住

评价该例句:好评差评指正

Es un lugar fantástico, lleno de vegetación y fauna exótica.

这是一个梦幻般、充满绿意和异国动物地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Esto cubrirá sus historias de un aura exótica y les daba una gran riqueza cultural.

这使她带上异国情调光环,并赋予了它们巨大文化内涵。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

También acude a ambientes parisinos en la ninfa o exotismo de las hadas en El velo de la reina Mab.

他还在《仙女》中描写了巴黎环境,在《玛布王后面纱》中描写了仙女异国情调

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A Stoker le gusta la sonoridad exótica y extranjera del nombre.

斯托克喜欢这个名字异国情调和外国韵味。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero Oriente no es el único destino volcado hacia el exotismo en el siglo XIX.

但东方并19世纪唯一一个充满异国情调目的地。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Yo digo, Argentina es un país exótico, ¿no?

我说,阿根廷个充满异国情调吗?

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Esta mujer bellísima, esta mujer tan atractiva y tan exótica para el paisaje brasilero.

这位美丽女人,这位如此迷人且如此异国情调女性对于巴西风景来说。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La exótica bebida fue recibida con escepticismo debido a su extraño sabor.

异国情调饮料因其奇怪味道而遭到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Y demostremos, como decía lilith, que podemos no es una cosa exótica que pasó una vez en nuestro país.

如莉莉丝所说,我们证明这件一次性异国情调, 在我国发生过。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Una medida de protección hoy universal para nuestras cabezas que alguna vez fue una exótica novedad.

一项如今普遍用于保护我们头部措施,曾经一种异国情调

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En general eran personas cultas que buscaban el exotismo de España para inspirar sus novelas y sus cuadernos de viaje.

总的来说,他们都有文化人,他们寻求西班牙异国情调来启发他们小说和旅行日记。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Muchos vieron en ellos una inversión, una actividad similar a la adquisición de obras de arte, curiosidades exóticas o bitcoin.

许多人将它们视为一种投资,一种类似于购买艺术品、异国情调奇珍异宝或比特币活动。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Y es que tener un esclavo africano suponía entonces un rasgo de ostentación y exotismo en las familias aristocráticas.

而且拥有非洲奴隶在当时被认为贵族庭炫耀和异国情调标志。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hay en ella un algo tropical y exótico, que crea un contraste singular con su hermano, tan frío e impasible.

它有一种热带和异国情调感觉,与她那冷酷 impassible 哥哥形成了对比。 注:impassible 在此处翻译为“冷酷” ,但原文中“impassible” 实际上没有完全对应中文词汇, 通常意指“无动于衷”或“为所动” 。 根据上下文, 这里使用了“冷酷” 来表达类似含义。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

En 1936 regresó a Estados Unidos para actuar, pero su exotismo fue mal recibido y visto como escandaloso.

1936年, 她回到美国演出,但她异国情调被接受, 被视为耸人听闻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi texto será fiel: líbreme Alá de la tentación de añadir breves rasgos circunstanciales o de agravar, con interpolaciones de Kipling, el cariz exótico del relato.

内容肯定忠实于原意:愿真主助我摒绝诱惑,以免添枝加叶,或者像吉卜林那样夹叙夹议,渲染故异国情调

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Absolutamente confiado en que su aplastante superioridad numérica convertiría la visita de aquellos españoles en poco más que una exótica anécdota, un mero incidente.

他们绝对有信心, 他们压倒性数量优势会把那些西班牙人来访变成一个异国情调,一个纯粹件。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

现今,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有异国情调历史建筑遗迹,当时它科尔多瓦哈里发最繁华首都。统治了几乎全伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A partir de 1808 y a través de las campañas de Napoleón, los franceses redescubren una España primitiva y arcaica que nutre de exotismo los relatos románticos de la época.

从1808年开始, 通过拿破仑战役,法国人重新发现了一个原始而古老西班牙, 这为当时浪漫主义故异国情调提供了养分。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年7月合集

Si saltamos mucho en el tiempo, llegamos a los años treinta a Italia, y a la cafetera Vialetti, la Vialetti Moca Express, que toma su nombre de el exotismo que daba Moca.

如果我们跨越时间, 来到二十世纪三十年代意大利,就会遇见维亚莱蒂咖啡壶, 即维亚莱蒂摩卡特快壶,其名称源自摩卡所带有异国情调

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年7月合集

En el podcast de ayer vimos cómo los espectadores de Occidente esperan una imagen exótica de las películas sobre África, una expectativa contra la que pelean las nuevas generaciones de directoras africanas.

在昨天播客中,我们看到了西方观众期望非洲电影呈现出异国情调图像,这一期待新一代非洲女导演们所要对抗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接