Soy un niño muy alegre y bromista.
是个小心果喜欢。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你别了,认真地谈谈.
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通在12月28日会和朋友。
Es un mero bromista.
他是个真能的人。
No bromees,esto es serio.
你别,这是严肃的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Sí, es broma! ¡es broma, sí!
“不错,是开!不错,是开。
A todo el mundo le encantan las bromas.
所有人都喜欢开。
Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.
我也不开。
¿Para qué demonios serviría el caldo ahora?
我干吗还要跟肉汤开?
¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.
真想揍他一顿!绝不是跟你开。
¿Qué? ¡Yo no sé volar! ¿Es una broma?
什么?我不会啊,开吧?
No, con el trabajo nunca bromeo.
关于,我从来不开。
No es como para hacer broma.
“我不是在开。
Es una forma amigable de burlarse de otra persona.
是一种友好的对别人开的方式。
A menos que sea en modo de chiste o una broma, claro.
当然,除非是在开或中。
¡Venga! No bromees con algo así.
讨厌,种时候不要开。
Muchos de los pescadores se reían del viejo, pero él no se molestaba.
不少渔夫老人开,老人并不生气。
Pues no es broma. No podía hablar.
但我没开。以前,我无法正常说话。
Uno de los peones, borracho, se burló de él.
有个雇喝得醉醺醺的,他来开。
" Pero vamos a ver, tío... ¿te estás quedando conmigo... o vas en serio? "
“我们走着看吧,伙计… … 你在开吗?还是说你是认真的?”
Te estaba tomando el pelo, Daniel.
“我跟你开的,达涅尔!
No se baña mucho como para regalarle jabón, es broma.
她不太洗澡,所以不用给她买肥皂,开的。
No, no, no, no... ¿Acaso bromeas? Soy alguien famoso.
不不不… … 你在开吗?我是名人。
En Argentina también decimos ¿me estás cargando?
在阿根廷我们也说“你在和我开吗?”
Rodrygo le siguió el juego y Modric sacó su lado bromista.
罗德里戈配合,莫德里奇展现了他开的一面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释