有奖纠错
| 划词

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误喷流的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oferta especial, ofertante, ofertar, ofertorio, office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La urgencia de la sed me hizo temerario.

难忍,顾不得切了。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Allí, acostado en la borda, sentí por primera vez la tortura de la sed.

躺在筏沿上,我第次感到难耐。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Aquel sonido gutural y profundo me revolvía la sed.

那低沉的汩汩流动的响更搅得我难耐。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Se le ofrece agua al alma para que calme su sed después de su largo recorrido.

为灵魂提供水,以解其长途跋涉后的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con una tenue voz insaciable me preguntó en latín el nombre del río que bañaba los muros de la ciudad.

,用拉丁语问我城墙前面的河叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta, seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento.

他吃力地挪动着小腿;他觉得喉咙像金属燥,随即又像火烧,这让他又禁不住咒骂了

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Y la espesura roja del matorral en donde la sed y el hambre acechan.

还有深红色的灌木丛,那里潜伏着和饥饿。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Antes no lo sabía, pero observé que el pescado no sólo me había aplacado el hambre sino también la sed.

我当时不知道这个,但我意识到,鱼肉不但平息了我的饥饿,还帮我缓解了

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero entonces sed encontró el cuerpo y lo cortó en pedazos que desperdigó por todo Egipto.

但随后发现了尸体,并将其切成碎片,并散布到埃及各地。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Diez minutos después todos los padecimientos, el hambre y la sed de diez días, se habían encontrado atropelladamente en mi cuerpo.

十分钟后,切的痛苦,连同十天以来的饥饿和,整个儿压在了我的身上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Varios días erré sin encontrar agua, o un solo enorme día multiplicado por el sol, por la sed y por el temor de la sed.

连好几天没有找到水,毒辣的太阳、和对的恐惧使日子长得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Minuto a minuto, mis nueve días de soledad, angustia, hambre y sed en el mar se repetían entonces, nítidamente, como en una pantalla cinematográfica.

九天以来,我在茫茫大海之上所经历的孤独、痛苦和饥饿、重现,分分秒秒,清清楚楚,就像在电影屏幕上重放。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Cuando oí su voz me di cuenta de que más que la sed, el hambre y la desesperación, me atormentaba el deseo de contar lo que me había pasado.

听到他的,我意识到在此刻,比起、饥饿和绝望,更折磨我的是讲述我全部经历的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Antes de que se diera cuenta, él ya tenía sus manos entre las suyas, sus cuerpos estallaron en llamas y se dieron un interminable beso para saciar la sed y el deseo inconfesado de incontables días y horas.

不知不觉间, 他已经握住了她的双手,他们的身体熊熊燃烧, 他们互相给予对方无尽的吻, 以解解无数日复日的和未曾坦白的欲望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso, ojerudo, ojete, ojetear, ojetera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接